La décision prise à Maastricht, la décision prise à Amsterdam, la décision prise à Helsinki - toutes ces décisions sont la marque d’un progrès, une preuve que nous n’avons pas déployés les efforts suffisants pour faire entendre la voix de l’Europe de façon adéquate dans le monde et faire en sorte que la capacité de l’Europe à prévenir et à gérer les crises soit utilisée avec suffisamment de compétence et de vigueur pour exercer une quelconque influence.
The decision taken at Maastricht, the decision taken at Amsterdam, the decision taken at Helsinki – they all mark a signal move forward, a recognition that we have not done enough in the past to ensure that Europe's voice is heard adequately around the world and that Europe's capacities to prevent and manage crises are brought to bear with sufficient competence and vigour.