Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4 x 100 m quatre nages
4 x 100 m quatre nages individuel
2RG
2RG M
2e Régiment du génie
2e Régiment du génie M
3-nitroaniline
3-nitrobenzénamine
56 EG
56 EG M
56e Escadron de génie
56e Escadron de génie M
99-09-2
Alcaloïde
Cyrix M 11
D'origine végétale
Hurons pr. m.
Hurons-Wendats pr. m.
M-nitraniline
M-nitro-aniline
M-nitroaniline
M-nitrophénylamine
Microprocesseur Cyrix M 11
Méta-nitraniline
Méta-nitro-aniline
Méta-nitroaniline
Processeur Cyrix M 11
Substance chimique à caractère alcalin
Wendats pr. m.
échographie T.M.
échographie TM
échographie de type M
échographie de type TM
échographie en mode M
échographie en mode TM
échographie temps-mouvement
échographie unidimensionnelle

Vertaling van "m provenzano " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
100 m, 200 m, 400 m, 800 m, 1 500 m, 5 000 m

100 m, 200 m, 400 m, 800 m, 1,500 m, 5,000 m


100 m, 200 m, 400 m, 800 m, 1 500 m

100 m, 200 m, 400 m, 800 m, 1,500 m


56e Escadron de génie (M) [ 56 EG (M) | 56e Escadron de génie M | 56 EG M ]

56th Field Engineer Squadron (M) [ F56 Fd Engr Sqn (m) | 56th Field Engineer Squadron M | 56 Fd Engr Sqn M ]


3-nitroaniline [ 3-nitrobenzénamine | m-nitrophénylamine | m-nitroaniline | méta-nitroaniline | m-nitraniline | méta-nitraniline | m-nitro-aniline | méta-nitro-aniline | 99-09-2 ]

3-nitroaniline [ 3-nitrobenzenamine | m-nitroaniline | m-nitrophenylamine | m-aminonitrobenzene | meta-aminonitrobenzene | 1-amino-3-nitrobenzene | nitranilin | m-nitraniline | meta-nitraniline | m-nitroaminobenzene | meta-nitroaminobenzene | meta-nitroaniline | meta-nitrophenylamine | 99-09-2 ]


2e Régiment du génie (M) [ 2RG (M) | 2e Régiment du génie M | 2RG M ]

2nd Field Engineer Regiment (M) [ 2 Fd Engr Regt (M) | 2nd Field Engineer Regiment M | 2 Fd Engr Regt M ]


Hurons-Wendats pr. m. | Hurons pr. m. | Wendats pr. m.

Huron-Wendats | Hurons | Wendats


microprocesseur Cyrix M 11 | Cyrix M 11 | processeur Cyrix M 11

Cyrix M 11 microprocessor | Cyrix M 11 | Cyrix M 11 processor


échographie temps-mouvement | échographie unidimensionnelle | échographie en mode TM | échographie en mode M | échographie de type TM | échographie TM | échographie T.M. | échographie de type M

time-motion ultrasonography | TM-mode ultrasonography | motion-mode ultrasonography | M-mode ultrasonography


(1) 4 x 100 m quatre nages | (2) 4 x 100 m quatre nages individuel

4 x 100 m medley


alcaloïde (s.m) | substance chimique à caractère alcalin | d'origine végétale

alkaloid | bitter plant poison
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Brent St. Denis: J'aimerais continuer dans le même ordre d'idée des questions qui ont été posées, particulièrement celles de M. Provenzano et de M. Godin. Il est assez facile, je crois, dans les hautes sphères, de convenir des principes fondamentaux, etc., mais lorsqu'on en vient au détail—si je peux me permettre de reformuler une partie de la question de M. Provenzano—la question de la biodiversité prend plus de place dans le régime FSC qu'ailleurs.

Mr. Brent St. Denis: I'd like to build on the recent theme of the questions, particularly Mr. Provenzano's and Mr. Godin's. At a high level, I think it's easy for people to agree on the basic principles and so on, but when you get down into the details—if I can rephrase part of Mr. Provenzano's question—the issue of biodiversity is more prominent in the FSC system than in others.


Que Carmen Provenzano préside le Sous-comité pour planifier les activités liées à l'étude de la Loi sur les océans et de l'aquaculture et que le Sous-comité soit composé de Carmen Provenzano, Charlie Power, Bill Gilmour, Yvan Bernie et d'autres qui seront nommés plus tard.

That Carmen Provenzano chair the Sub-Committee to plan the activities related to the studies of the Oceans Act and Aquaculture and that the sub-committee membership be Carmen Provenzano, Charlie Power, Bill Gilmour, Yvan Bernie and others to be named at a later date.


Le président, Carmen Provenzano, présente le premier rapport du Sous-comité de l'aquaculture et de la Loi sur les océans : Conformément à l'ordre de renvoi donné par le Comité permanent des pêches et des océans au Sous-comité, soit de lui présenter des recommandations concernant un projet d'étude sur l'aquaculture au Canada, les membres du Sous-comité de l'aquaculture et de la Loi sur les océans se sont réunis à 9 h 28, à Moncton, Nouveau-Brunswick, sous la présidence de Carmen Provenzano, président, et ont convenu de présenter les recommandations suivantes :

The Chairman, Carmen Provenzano presented the First Report of the Sub-Committee on Aquaculture and Oceans Act which is as follow: In accordance with the Order of Reference given by the Standing Committee on Fisheries and Oceans to the Sub-Committee to make recommendations to the Standing Committee respecting a proposed study of Aquaculture in Canada, Members of the Sub-Committee on Aquaculture and Oceans Act met at 9:28 o'clock p.m. in Moncton, New Brunswick, the Chair, Carmen Provenzano, presiding, the Sub-Committee makes the following recommendations:


Ainsi, il a été entendu que Carmen Provenzano présidera le sous-comité chargé de planifier—je dis bien de planifier—le travail lié aux études relatives à la Loi sur les océans et sur l'aquiculture. De plus, seront membres du sous-comité Carmen Provenzano, Charlie Power, Bill Gilmour, Yvan Bernier et d'autres dont les noms vous seront proposés plus tard.

It was agreed that Carmen Provenzano chair a subcommittee to plan—and I underline that, to plan—the activities related to the studies of the Oceans Act and aquaculture, and that the subcommittee members be Carmen Provenzano, Charlie Power, Bill Gilmour, Yvan Bernier, and others to be moved at a later date.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Membres substituts présents : Jocelyne Girald-Bujold pour Paul Crête; Lynn Myers pour Carolyn Bennett; Ian Murray pour Nick Discepola; Roy Bailey pour Diane Ablonczy; Aileen Carroll pour Albina Guarnieri; Claude Drouin pour Robert Nault; Pat Martin pour Libby Davies; David Iftody pour Reg Alcock; John Maloney pour Bryon Wilfert; Sue Barnes pour Claudette Bradshaw; John Maloney pour Larry McCormick; Sue Barnes pour Robert Nault; Steve Mahoney pour Albina Guarnieri; Carmen Provenzano pour Claudette Bradshaw; Paul Szabo pour Reg Alcock; Jacques Saada pour Carolyn Bennett; Carmen Provenzano pour Bonnie Brown; Carmen Provenza ...[+++]

Members of the Committee present: Reg Alcock, Rob Anders, Claudette Bradshaw, Bonnie Brown, Brenda Chamberlain, Dale Johnston, Larry McCormick and Bryon Wilfert. Acting Members present: Jocelyne Girald-Bujold for Paul Crête; Lynn Myers for Carolyn Bennett; Ian Murray for Nick Discepola; Roy Bailey for Diane Ablonczy; Aileen Carroll for Albina Guarnieri; Claude Drouin for Robert Nault; Pat Martin for Libby Davies; David Iftody for Reg Alcock; John Maloney for Bryon Wilfert; Sue Barnes for Claudette Bradshaw; John Maloney for Larry McCormick; Sue Barnes for Robert Nault; Steve Mahoney for Albina Guarnieri; Carmen Provenzano for Claudette Brads ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m provenzano ->

Date index: 2024-07-12
w