Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4 x 100 m quatre nages
4 x 100 m quatre nages individuel
2RG
2RG M
2e Régiment du génie
2e Régiment du génie M
3-nitroaniline
3-nitrobenzénamine
56 EG
56 EG M
56e Escadron de génie
56e Escadron de génie M
99-09-2
Alcaloïde
Cyrix M 11
D'origine végétale
Hurons pr. m.
Hurons-Wendats pr. m.
M-nitraniline
M-nitro-aniline
M-nitroaniline
M-nitrophénylamine
Microprocesseur Cyrix M 11
Méta-nitraniline
Méta-nitro-aniline
Méta-nitroaniline
Processeur Cyrix M 11
Substance chimique à caractère alcalin
Wendats pr. m.
échographie T.M.
échographie TM
échographie de type M
échographie de type TM
échographie en mode M
échographie en mode TM
échographie temps-mouvement
échographie unidimensionnelle

Vertaling van "m massimo " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
100 m, 200 m, 400 m, 800 m, 1 500 m, 5 000 m

100 m, 200 m, 400 m, 800 m, 1,500 m, 5,000 m


100 m, 200 m, 400 m, 800 m, 1 500 m

100 m, 200 m, 400 m, 800 m, 1,500 m


3-nitroaniline [ 3-nitrobenzénamine | m-nitrophénylamine | m-nitroaniline | méta-nitroaniline | m-nitraniline | méta-nitraniline | m-nitro-aniline | méta-nitro-aniline | 99-09-2 ]

3-nitroaniline [ 3-nitrobenzenamine | m-nitroaniline | m-nitrophenylamine | m-aminonitrobenzene | meta-aminonitrobenzene | 1-amino-3-nitrobenzene | nitranilin | m-nitraniline | meta-nitraniline | m-nitroaminobenzene | meta-nitroaminobenzene | meta-nitroaniline | meta-nitrophenylamine | 99-09-2 ]


56e Escadron de génie (M) [ 56 EG (M) | 56e Escadron de génie M | 56 EG M ]

56th Field Engineer Squadron (M) [ F56 Fd Engr Sqn (m) | 56th Field Engineer Squadron M | 56 Fd Engr Sqn M ]


2e Régiment du génie (M) [ 2RG (M) | 2e Régiment du génie M | 2RG M ]

2nd Field Engineer Regiment (M) [ 2 Fd Engr Regt (M) | 2nd Field Engineer Regiment M | 2 Fd Engr Regt M ]


échographie temps-mouvement | échographie unidimensionnelle | échographie en mode TM | échographie en mode M | échographie de type TM | échographie TM | échographie T.M. | échographie de type M

time-motion ultrasonography | TM-mode ultrasonography | motion-mode ultrasonography | M-mode ultrasonography


microprocesseur Cyrix M 11 | Cyrix M 11 | processeur Cyrix M 11

Cyrix M 11 microprocessor | Cyrix M 11 | Cyrix M 11 processor


Hurons-Wendats pr. m. | Hurons pr. m. | Wendats pr. m.

Huron-Wendats | Hurons | Wendats


(1) 4 x 100 m quatre nages | (2) 4 x 100 m quatre nages individuel

4 x 100 m medley


alcaloïde (s.m) | substance chimique à caractère alcalin | d'origine végétale

alkaloid | bitter plant poison
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Barbara Lochbihler, Bodil Valero, Maria Heubuch, Heidi Hautala, Jordi Solé, Igor Šoltes, Florent Marcellesi, Ernest Urtasun, Bronis Ropé, Sven Giegold, Micel Reimon et Davor Škrlec, au nom du groupe Verts/ALE, et Ignazio Corrao et Fabio Massimo Castaldo, sur le Laos, en particulier les cas de Somphone Phimmasone, Lod Thammavong et Soukane Chaithad (B8-0513/2017).

Barbara Lochbihler, Bodil Valero, Maria Heubuch, Heidi Hautala, Jordi Solé, Igor Šoltes, Florent Marcellesi, Ernest Urtasun, Bronis Ropé, Sven Giegold, Micel Reimon and Davor Škrlec, on behalf of the Verts/ALE Group, and Ignazio Corrao and Fabio Massimo Castaldo, on Laos, notably the cases of Somphone Phimmasone, Lod Thammavong and Soukane Chaithad (B8-0513/2017).


Barbara Lochbihler, Jean Lambert, Bodil Valero, Maria Heubuch, Heidi Hautala, Jordi Solé, Igor Šoltes, Florent Marcellesi, Ernest Urtasun, Bronis Ropé; Sven Giegold, Bart Staes, Davor Škrlec, Judith Sargentini et Michel Reimon, au nom du groupe Verts/ALE, et Ignazio Corrao et Fabio Massimo Castaldo, sur le Myanmar/Birmanie, notamment la situation des Rohingya (B8-0525/2017).

Barbara Lochbihler, Jean Lambert, Bodil Valero, Maria Heubuch, Heidi Hautala, Jordi Solé, Igor Šoltes, Florent Marcellesi, Ernest Urtasun, Bronis Ropé, Sven Giegold, Bart Staes, Davor Škrlec, Judith Sargentini and Michel Reimon, on behalf of the Verts/ALE Group, and Ignazio Corrao and Fabio Massimo Castaldo, on Myanmar, in particular the situation of Rohingyas (B8-0525/2017).


Ignazio Corrao, Fabio Massimo Castaldo, Rolandas Paksas, Isabella Adinolfi et Piernicola Pedicini, au nom du groupe EFDD, sur le Gabon, répression de l'opposition (B8-0512/2017).

Ignazio Corrao, Fabio Massimo Castaldo, Rolandas Paksas, Isabella Adinolfi and Piernicola Pedicini, on behalf of the EFDD Group, on Gabon, repression of the opposition (B8-0512/2017).


Barbara Lochbihler, Bodil Valero, Maria Heubuch, Heidi Hautala, Jordi Solé, Igor Šoltes, Florent Marcellesi, Ernest Urtasun, Bronis Ropé, Sven Giegold, Davor Škrlec, Michel Reimon, au nom du groupe Verts/ALE, et Ignazio Corrao et Fabio Massimo Castaldo, sur le Cambodge, en particulier le cas de Kem Sokha (B8-0506/2017).

Barbara Lochbihler, Bodil Valero, Maria Heubuch, Heidi Hautala, Jordi Solé, Igor Šoltes, Florent Marcellesi, Ernest Urtasun, Bronis Ropé, Sven Giegold, Davor Škrlec, Michel Reimon, on behalf of the Verts/ALE Group, and Ignazio Corrao and Fabio Massimo Castaldo, on Cambodia, notably the case of Kem Sokha (B8-0506/2017).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Interviennent Ruža Tomašić, Miguel Urbán Crespo, Klaus Buchner, Fabio Massimo Castaldo, Gilles Lebreton, Michèle Alliot-Marie, qui répond également à une question «carton bleu» de Ulrike Lunacek, Ana Gomes, Christofer Fjellner, qui répond également à une question «carton bleu» de Bodil Valero, Soraya Post, Gilles Pargneaux et Sergio Gaetano Cofferati.

The following spoke: Ruža Tomašić, Miguel Urbán Crespo, Klaus Buchner, Fabio Massimo Castaldo, Gilles Lebreton, Michèle Alliot-Marie, who also replied to a blue-card question by Ulrike Lunacek, Ana Gomes, Christofer Fjellner, who also replied to a blue-card question by Bodil Valero, Soraya Post, Gilles Pargneaux and Sergio Gaetano Cofferati.


Six sièges de membre du Comité des régions sont devenus vacants à la suite de la fin des mandats de M. Agazio LOIERO, M. Antonio BASSOLINO, M. Massimo PINESCHI, Mme Mercedes BRESSO, M. Claudio BURLANDO et M. Claudio MARTINI.

Six members’ seats on the Committee of the Regions have become vacant following the end of the term of office of Mr Agazio LOIERO, Mr Antonio BASSOLINO, Mr Massimo PINESCHI, Ms Mercedes BRESSO, Mr Claudio BURLANDO and Mr Claudio MARTINI.


— vu la demande de levée de l'immunité de Massimo D'Alema, transmise par le procureur de la République près le tribunal de Milan, en date du 30 mai 2008, et communiquée en séance plénière le 16 juin 2008,

– having regard to the request for waiver of the immunity of Massimo D'Alema, forwarded by the Public Prosecution Service at the Court of Milan on 30 May 2008, and announced in plenary sitting on 16 June 2008,


1. décide de ne pas autoriser l'utilisation des écoutes téléphoniques en question et de ne pas lever l'immunité de Massimo D'Alema;

1. Decides not to authorise the use of the telephone intercepts in question and not to waive the immunity of Massimo D'Alema;


– vu la demande de levée de l'immunité de Massimo D'Alema, transmise par le Procureur italien de la République près le tribunal de Milan, en date du 16 mai 2008, et communiquée en séance plénière le 6 juin 2008,

– having regard to the request for waiver of the immunity of Massimo D'Alema, forwarded by the Public Prosecution Service at the Court of Milan on 30 May 2008, and announced in plenary sitting on 16 June 2008,


sur la demande de levée de l'immunité de Massimo D'Alema

on the request for waiver of the immunity of Massimo D'Alema




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m massimo ->

Date index: 2023-10-05
w