Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4 x 100 m quatre nages
4 x 100 m quatre nages individuel
2RG
2RG M
2e Régiment du génie
2e Régiment du génie M
3-nitroaniline
3-nitrobenzénamine
56 EG
56 EG M
56e Escadron de génie
56e Escadron de génie M
99-09-2
Alcaloïde
Cyrix M 11
D'origine végétale
Hurons pr. m.
Hurons-Wendats pr. m.
M-nitraniline
M-nitro-aniline
M-nitroaniline
M-nitrophénylamine
Microprocesseur Cyrix M 11
Méta-nitraniline
Méta-nitro-aniline
Méta-nitroaniline
Processeur Cyrix M 11
Substance chimique à caractère alcalin
Wendats pr. m.
échographie T.M.
échographie TM
échographie de type M
échographie de type TM
échographie en mode M
échographie en mode TM
échographie temps-mouvement
échographie unidimensionnelle

Traduction de «m gerardo » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
100 m, 200 m, 400 m, 800 m, 1 500 m, 5 000 m

100 m, 200 m, 400 m, 800 m, 1,500 m, 5,000 m


100 m, 200 m, 400 m, 800 m, 1 500 m

100 m, 200 m, 400 m, 800 m, 1,500 m


3-nitroaniline [ 3-nitrobenzénamine | m-nitrophénylamine | m-nitroaniline | méta-nitroaniline | m-nitraniline | méta-nitraniline | m-nitro-aniline | méta-nitro-aniline | 99-09-2 ]

3-nitroaniline [ 3-nitrobenzenamine | m-nitroaniline | m-nitrophenylamine | m-aminonitrobenzene | meta-aminonitrobenzene | 1-amino-3-nitrobenzene | nitranilin | m-nitraniline | meta-nitraniline | m-nitroaminobenzene | meta-nitroaminobenzene | meta-nitroaniline | meta-nitrophenylamine | 99-09-2 ]


56e Escadron de génie (M) [ 56 EG (M) | 56e Escadron de génie M | 56 EG M ]

56th Field Engineer Squadron (M) [ F56 Fd Engr Sqn (m) | 56th Field Engineer Squadron M | 56 Fd Engr Sqn M ]


2e Régiment du génie (M) [ 2RG (M) | 2e Régiment du génie M | 2RG M ]

2nd Field Engineer Regiment (M) [ 2 Fd Engr Regt (M) | 2nd Field Engineer Regiment M | 2 Fd Engr Regt M ]


échographie temps-mouvement | échographie unidimensionnelle | échographie en mode TM | échographie en mode M | échographie de type TM | échographie TM | échographie T.M. | échographie de type M

time-motion ultrasonography | TM-mode ultrasonography | motion-mode ultrasonography | M-mode ultrasonography


microprocesseur Cyrix M 11 | Cyrix M 11 | processeur Cyrix M 11

Cyrix M 11 microprocessor | Cyrix M 11 | Cyrix M 11 processor


Hurons-Wendats pr. m. | Hurons pr. m. | Wendats pr. m.

Huron-Wendats | Hurons | Wendats


(1) 4 x 100 m quatre nages | (2) 4 x 100 m quatre nages individuel

4 x 100 m medley


alcaloïde (s.m) | substance chimique à caractère alcalin | d'origine végétale

alkaloid | bitter plant poison
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cadre de la réunion d'aujourd'hui, nous sommes heureux d'accueillir M. Eric Gerardo Tamayo, chargé d'Affaires et ministre et consul général à l'ambassade de la République des Philippines au Canada.

In our session this afternoon, we are pleased to welcome Mr. Eric Gerardo Tamayo, Chargé d'Affaires and Minister and Consul General at the Embassy of the Republic of the Philippines to Canada.


Eric Gerardo Tamayo, chargé d'Affaires, ministre et consul général, Ambassade de la République des Philippines au Canada : Bonjour, honorable sénatrice Raynell Andreychuk, présidente du Comité sénatorial permanent des affaires étrangères et du commerce international, et bonjour, honorables membres du Comité sénatorial permanent des affaires étrangères et du commerce international.

Eric Gerardo Tamayo, Chargé d'Affaires, Minister and Consul General, Embassy of the Republic of the Philippines to Canada: To the Honourable Senator Raynell Andreychuk, Chair of the Standing Senate Committee on Foreign Affairs and International Trade, to the honourable members of the Standing Senate Committee on Foreign Affairs and International Trade, good afternoon.


Eric Gerardo Tamayo, chargé d'affaires, ministre et consul général;

Eric Gerardo Tamayo, Chargé d'Affaires and Minister and Consul General;


En voici la liste : en Afghanistan, Ahmad Omaid Khpalwak et Farhad Taqaddosi; en Azerbaïdjan, Rafiq Tagi; à Bahreïn, Zakariya Rashid Hassan al-Ashiri et Karim Fakhrawi; au Brésil, Edinaldo Filgueira, Luciano Leitão Pedrosa et Gelson Domingos da Silva; en République dominicaine, José Agustín Silvestre de los Santos; en Égypte, Ahmad Mohamed Mahmoud et Wael Mikhael; en Irak, Muammar Khadir Abdelwahad, Sabah al-Bazi, Alwan al- Ghorabi, Hadi al-Mahdi et Mohamed al-Hamdani; en Côte- d'Ivoire, Sylvain Gagnetau Lago et Marcel Legré; en Libye, Ali Hassan al-Jaber, Mohammed al-Nabbous, Anton Hammerl, Tim Hetherington, Chris Hondros et Mohammed Shaglouf; au Mexique, Luis Emanuel Ruiz Carrillo, Maria Elizabeth Macías Castro, Noel López Olguín ...[+++]

They were: in Afghanistan, Ahmad Omaid Khpalwak and Farhad Taqaddosi; in Azerbaijan, Rafiq Tagi; in Bahrain, Zakariya Rashid Hassan al-Ashiri and Karim Fakhrawi; in Brazil, Edinaldo Filgueira, Luciano Leitão Pedrosa and Gelson Domingos da Silva; in the Dominican Republic, José Agustín Silvestre de los Santos; in Egypt, Ahmad Mohamed Mahmoud and Wael Mikhael; in Iraq, Muammar Khadir Abdelwahad, Sabah al-Bazi, Alwan al-Ghorabi, Hadi al-Mahdi and Mohamed al-Hamdani; in Ivory Coast, Sylvain Gagnetau Lago and Marcel Legré; in Libya, Ali Hassan al-Jaber, Mohammed al-Nabbous, Anton Hammerl, Tim Hetherington, Chris Hondros and Mohammed Shaglouf; in Mexico, Luis Emanuel Ruiz Carrillo, Maria Elizabeth Macías Castro, Noel López Olguín and Rod ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lettre adressée le 23 janvier 2008 par M. Gerardo Galeote, président de la commission du développement régional, à M. Jo Leinen, président de la commission des affaires constitutionnelles

Letter of 23 January 2008 from Mr Gerardo Galeote, chairman of the Committee on Regional Development, to Mr Jo Leinen, chairman of the Committee on Constitutional Affairs


A. considérant que, le 19 février 2007, trois membres du parlement centraméricain, les salvadoriens Eduardo José d'Aubuisson Munguía, William Rizziery Pichinte Chávez et José Ramón González Rivas, ainsi que leur chauffeur Gerardo Napoleón Ramírez, ont été sauvagement assassinés alors qu'ils se dirigeaient vers la session plénière du PARLACEN, et que leurs corps carbonisés et abandonnés ont été retrouvés près de Guatemala-city,

A. whereas on 19 February 2007, three Members of the Central American Parliament, the Salvadoreans Eduardo José D'Aubuisson Munguía, William Rizziery Pichinte Chávez and José Ramón González Rivas, as well as their driver, Gerardo Napoleón Ramírez, were brutally murdered as they were driving towards the PARLACEN plenary meeting, and their charred and abandoned corpses were found near Guatemala City,


À cet égard, je souligne l'excellent soutien que nous ont fourni les dirigeants de la MINUSTAH, notamment M. Juan Gabriel Valdés et M. Gerardo Le Chevalier.

I would like to underline the excellent collaboration that the MINUSTAH leadership provided to us, especially through Juan Gabriel Valdés, as well as Gerardo Le Chevalier.


Cependant, à l’heure actuelle, les cinq citoyens (António Guerrero, Fernando Gonzalez, Gerardo Hernández, Ramon Sabañino et René González) sont toujours détenus et l’administration américaine continue à refuser aux épouses de René et Gerardo le droit de rendre visite à leur époux.

However, the five Cubans (Antonio Guerrero, Fernando González, Gerardo Hernández, Ramón Sabañino and René González) are still imprisoned, and visiting rights are still being denied by the US Administration to the wives of René and Gerardo, who are thus unable to see their husbands.


Cependant, à l'heure actuelle, les cinq citoyens (António Guerrero, Fernando Gonzalez, Gerardo Hernández, Ramon Sabañino et René González) sont toujours détenus et l'administration américaine continue à refuser aux épouses de René et Gerardo le droit de rendre visite à leur époux.

However, the five Cubans (Antonio Guerrero, Fernando González, Gerardo Hernández, Ramón Sabañino and René González) are still imprisoned, and visiting rights are still being denied by the US Administration to the wives of René and Gerardo, who are thus unable to see their husbands.


- (ES) Monsieur le Président, j’interviens au nom de Gerardo Galeote, signataire, avec le général Morillon, de la résolution du PPE sur cette affaire.

– (ES) Mr President, I am speaking on behalf of Gerardo Galeote, signatory, together with General Morillon, of the PPE resolution on this issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m gerardo ->

Date index: 2023-09-11
w