Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4 x 100 m quatre nages
4 x 100 m quatre nages individuel
2RG
2RG M
2e Régiment du génie
2e Régiment du génie M
3-nitroaniline
3-nitrobenzénamine
56 EG
56 EG M
56e Escadron de génie
56e Escadron de génie M
99-09-2
Alcaloïde
Cyrix M 11
D'origine végétale
Français
Hurons pr. m.
Hurons-Wendats pr. m.
M-nitraniline
M-nitro-aniline
M-nitroaniline
M-nitrophénylamine
M. Roger Gallaway Vous avez quatre minutes.
Microprocesseur Cyrix M 11
Méta-nitraniline
Méta-nitro-aniline
Méta-nitroaniline
Passons maintenant à Mr. Bachand.
Processeur Cyrix M 11
Substance chimique à caractère alcalin
Traduction
Voir le Procès-verbal
Wendats pr. m.
échographie T.M.
échographie TM
échographie de type M
échographie de type TM
échographie en mode M
échographie en mode TM
échographie temps-mouvement
échographie unidimensionnelle

Vertaling van "m bachand " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
100 m, 200 m, 400 m, 800 m, 1 500 m, 5 000 m

100 m, 200 m, 400 m, 800 m, 1,500 m, 5,000 m


100 m, 200 m, 400 m, 800 m, 1 500 m

100 m, 200 m, 400 m, 800 m, 1,500 m


56e Escadron de génie (M) [ 56 EG (M) | 56e Escadron de génie M | 56 EG M ]

56th Field Engineer Squadron (M) [ F56 Fd Engr Sqn (m) | 56th Field Engineer Squadron M | 56 Fd Engr Sqn M ]


3-nitroaniline [ 3-nitrobenzénamine | m-nitrophénylamine | m-nitroaniline | méta-nitroaniline | m-nitraniline | méta-nitraniline | m-nitro-aniline | méta-nitro-aniline | 99-09-2 ]

3-nitroaniline [ 3-nitrobenzenamine | m-nitroaniline | m-nitrophenylamine | m-aminonitrobenzene | meta-aminonitrobenzene | 1-amino-3-nitrobenzene | nitranilin | m-nitraniline | meta-nitraniline | m-nitroaminobenzene | meta-nitroaminobenzene | meta-nitroaniline | meta-nitrophenylamine | 99-09-2 ]


2e Régiment du génie (M) [ 2RG (M) | 2e Régiment du génie M | 2RG M ]

2nd Field Engineer Regiment (M) [ 2 Fd Engr Regt (M) | 2nd Field Engineer Regiment M | 2 Fd Engr Regt M ]


Hurons-Wendats pr. m. | Hurons pr. m. | Wendats pr. m.

Huron-Wendats | Hurons | Wendats


microprocesseur Cyrix M 11 | Cyrix M 11 | processeur Cyrix M 11

Cyrix M 11 microprocessor | Cyrix M 11 | Cyrix M 11 processor


échographie temps-mouvement | échographie unidimensionnelle | échographie en mode TM | échographie en mode M | échographie de type TM | échographie TM | échographie T.M. | échographie de type M

time-motion ultrasonography | TM-mode ultrasonography | motion-mode ultrasonography | M-mode ultrasonography


(1) 4 x 100 m quatre nages | (2) 4 x 100 m quatre nages individuel

4 x 100 m medley


alcaloïde (s.m) | substance chimique à caractère alcalin | d'origine végétale

alkaloid | bitter plant poison
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur Bachand, s'il vous plaît. [Français] M. Claude Bachand: Je talonne le ministre de la Défense depuis quelques mois déjà à propos des produits canadiens.

[Translation] Mr. Claude Bachand: I've been watching the Minister of Defence for a few months now regarding Canadian products.


Passons maintenant à Mr. Bachand. [Français] M. Claude Bachand (Saint-Jean, BQ): Merci, monsieur le président.

[Translation] Mr. Claude Bachand (Saint-Jean, BQ): Thank you, Mr. Chairman.


Ce serait donc une importante amélioration pour les communautés si l'on créait ce lien autoroutier, bien sûr, et comme le mentionnait M. Bachand, autant dans le comté de M. Bachand que dans le comté de M. Paradis, Brome Missisquoi, les communautés s'entendent sur le fait que cette autoroute est une nécessité, une urgence (1145) [Traduction] M. Roger Gallaway: Vous avez quatre minutes.

So it would be a major improvement for the communities, of course, if this highway link were created, and, as Mr. Bachand mentioned, both in Mr. Bachand's riding and in that of Mr. Paradis, Brome Missisquoi, the communities agree that this highway is urgently needed (1145) [English] Mr. Roger Gallaway: You have four minutes.


M. Bob Speller: Voilà, c'est fait (L'amendement est adopté—[Voir le Procès-verbal]) La présidente: Monsieur Bachand, votre amendement a été adopté à l'unanimité (L'article 15 tel que modifié est adopté) (Article 16—Réévaluation) La présidente: Nous en sommes maintenant à l'amendement PC-40 de M. Bachand (1545) [Français] M. André Bachand: Madame la présidente, je m'excuse, mais je n'ai pas tout à fait terminé.

Mr. Bob Speller: That's fine (Amendment agreed to [See Minutes of Proceedings]) The Chair: It was carried unanimously, Mr. Bachand (Clause 15 as amended agreed to) (On clause 16 Minister's discretion to initiate re-evaluation) The Chair: We're now dealing with PC-40. Mr. Bachand (1545) [Translation] Mr. André Bachand: I apologize, Madam Chair, but I have not quite finished.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Members Députés Alarie Asselin Axworthy (Saskatoon Rosetown Biggar) Bachand (Richmond Arthabaska) Bachand (Saint-Jean) Bellehumeur Bergeron Bernier (Bonaventure Gaspé Îles-de-la-Madeleine Pabok) Bernier (Tobique Mactaquac) Bigras Borotsik Brien Brison Canuel Charest Chrétien (Frontenac Mégantic) Crête Dalphond-Guiral Davies de Savoye Debien Desjarlais Desrochers Dockrill Doyle Dubé (Lévis) Dubé (Madawaska Restigouche) Duceppe Dumas Earle Fournier Gagnon Gauthier Girard-Bujold Godin (Acadie Bathurst) Godin (Châteauguay) Guay Guimond Hardy Harvey Herron Jones Lalonde Laurin Lebel Lefebvre Lill Loubier MacKay (Pictou Antigonish Guysborough) ...[+++]

Members Députés Alarie Asselin Axworthy (Saskatoon Rosetown Biggar) Bachand (Richmond Arthabaska) Bachand (Saint-Jean) Bellehumeur Bergeron Bernier (Bonaventure Gaspé Îles-de-la-Madeleine Pabok) Bernier (Tobique Mactaquac) Bigras Borotsik Brien Brison Canuel Charest Chrétien (Frontenac Mégantic) Crête Dalphond-Guiral Davies de Savoye Debien Desjarlais Desrochers Dockrill Doyle Dubé (Lévis) Dubé (Madawaska Restigouche) Duceppe Dumas Earle Fournier Gagnon Gauthier Girard-Bujold Godin (Acadie Bathurst) Godin (Châteauguay) Guay Guimond Hardy Harvey Herron Jones Lalonde Laurin Lebel Lefebvre Lill Loubier MacKay (Pictou Antigonish Guysborough) ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m bachand ->

Date index: 2023-09-16
w