Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "m'intéresse beaucoup personnellement " (Frans → Engels) :

Le sport est un domaine d'activité humaine qui intéresse beaucoup les citoyens de l'Union européenne et qui a une capacité énorme à les rassembler, s'adressant à tous indépendamment de l'âge ou du milieu social.

Sport is an area of human activity that greatly interests citizens of the European Union and has enormous potential for bringing them together, reaching out to all, regardless of age or social origin.


Enfin, en ce qui concerne la rémunération et le fait qu'elle soit liée à la valeur des actions, je signale que c'est une question à laquelle je m'intéresse beaucoup personnellement depuis des années.

Finally, with respect to compensation and the fact it is tied to share value is a topic in which I have taken a tremendous personal interest over the years.


Avant de passer aux questions sur votre évaluation, j'aimerais vous demander de nous dresser le profil de Capra International Inc., et de nous dire quelle est la portée de son travail. Cela aidera peut-être les membres du comité de le savoir; je sais que cela m'intéresse beaucoup, personnellement.

Before we move to questions on your evaluation, might I ask you — perhaps it would be of great help to the committee; it certainly would be to me — if you could give us some of the background and scope of Capra International Inc.


C'est une question qui m'intéresse beaucoup, personnellement, et qui intéresse beaucoup de mes électeurs de Brampton Springdale.

It's been an issue that I personally have had a great interest in, and it's been a great interest of many of my constituents in Brampton Springdale.


Sont considérés comme des «biens personnels» les biens affectés à l’usage personnel des intéressés ou aux besoins de leur ménage.

Personal property refers to property for the personal use of the persons concerned or the needs of their household. Such property must neither have a commercial nature nor be intended for an economic activity.


Dans un tout autre ordre d'idées, je remarque que l'opposition s'intéresse beaucoup à la vie personnelle de l'ancien ministre des Affaires étrangères.

On an entirely unrelated matter, I do notice that the opposition is very interested in the personal life of the former minister of foreign affairs.


1. Sont considérés comme «biens personnels», au sens de la présente directive, les biens affectés à l’usage personnel des intéressés ou aux besoins de leur ménage.

1. For the purposes of this Directive, ‘personal property’ means property for the personal use of the persons concerned or the needs of their household.


b) de demander aux ANS des États membres de fournir les habilitations de sécurité intéressant le personnel employé au SGC conformément à la section 20.

(b) Addressing to the designated authorities of the Member States requests for the NSA to provide security clearances for personnel employed in the Commission in accordance with Section 20.


En intégrant ces clauses contractuelles dans un contrat, les organisations pourront transférer beaucoup plus aisément des données à caractère personnel vers des pays tiers.

It will be easier for organisations to transfer personal data to third countries by incorporating the standard contractual clauses in a contract.


C'est une question qui m'intéresse beaucoup, personnellement, et c'est pourquoi j'ai fait des recherches approfondies sur le début de cette affaire.

Because this is a subject of great personal interest to me, I went back and researched very carefully the genesis of this problem.


w