Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «m'engagerai moi-même fermement » (Français → Anglais) :

Je tiens à bien préciser que mes collègues et moi-même appuyons fermement cette justice et cette égalité qui sont enfin accordées aux couples de gays et de lesbiennes.

I want to make it very clear that I and my colleagues strongly support this long overdue justice and equality for those who are involved in gay and lesbian relationships.


Il a notamment déclaré: «Ayant été moi-même enseignant, j'ai toujours été fermement déterminé à assurer une éducation de qualité à tous les enfants, quelle que soit la partie du monde dans laquelle ils vivent.

Announcing the commitment, Commissioner Andris Piebalgs said: ‘As a former teacher myself, I have always been strongly committed to ensuring that all children receive a quality education, no matter where they live.


Je tiens à réaffirmer que l'Union européenne et moi-même sommes fermement attachées au droit de toute personne de jouir, sans discrimination, de l'ensemble des droits de l'homme.

I want to reaffirm the strong commitment of the European Union – and myself - to the entitlement of all persons to enjoy the full range of human rights without discrimination.


Moi-même, en tant qu'agent de police, je n'engagerais jamais la bataille sans ces outils, et je suis fière d'appartenir à un gouvernement qui fournit les outils nécessaires à nos hommes et femmes en uniforme.

I, as a police officer, would never go into battle without those tools and I am proud to be part of a government that is providing the tools necessary to our men and women in uniform.


Mes collègues et moi-même avons travaillé sur ce sujet ces derniers mois au sein de la commission du commerce international, et c’est la raison pour laquelle il est important que le Parlement tout entier soutienne fermement l’ensemble du paquet d’amendements.

That is what my colleagues and I have been working on over the past few months in the Committee on International Trade, which is why it is important for Parliament as a whole to strongly support the whole package of amendments.


À l’instar du gouvernement de mon pays, j’étais moi-même fermement opposée à l’invasion de l’Irak.

Like the government in my country, I was myself a firm opponent of the invasion in Iraq.


À l’instar du gouvernement de mon pays, j’étais moi-même fermement opposée à l’invasion de l’Irak.

Like the government in my country, I was myself a firm opponent of the invasion in Iraq.


Étant moi-même un animal politique, je ne m'engagerai pas dans une discussion politique plus importante sur la nature du conflit et sur d'autres questions, si tentant que cela puisse être.

Being a political animal myself, I will not engage in a more substantive political discussion on the nature of the conflict and these other issues, however tempting that might be.


Nous savions que cet amendement serait rejeté mais un certain nombre de mes collègues et moi-même avons toutefois décidé de voter en sa faveur, fermement convaincus que le principe de l'habeas corpus est un bon principe.

We knew that the amendment would be defeated but nonetheless I and a number of my colleagues decided to vote for it because of our firm belief in the principle of habeas corpus and that it is a good one.


Je m'engagerai moi-même fermement à faire en sorte que ces deux objectifs complémentaires deviennent réalité.

I will strongly engage myself into making this two complementary objectives a reality.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m'engagerai moi-même fermement ->

Date index: 2023-05-19
w