Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «m'en suis vivement réjoui » (Français → Anglais) :

Je m'en suis vivement réjoui car j'avais abordé ce sujet à maintes reprises à la Chambre.

I was very happy to see that happening, but time and time and time again I've been up in the House on that specific issue.


Je me suis vivement réjoui d'entendre aujourd'hui la ministre Caplan annoncer qu'on se propose d'appliquer à cet égard une procédure qui est à l'étude depuis un bon moment.

I was very pleased today to hear Minister Caplan announce something that's been in the works for a while.


Le Conseil européen s’est réjoui des progrès significatifs opérés par la Turquie dans le processus de réforme, notamment les amendements constitutionnels importants et étendus adoptés en mai ainsi que les efforts soutenus déployés par le gouvernement turc pour répondre aux critères politiques de Copenhague.

The European Council welcomed the significant progress made by Turkey in the reform process, including the important and wide-ranging constitutional amendments adopted in May as well as the sustained efforts of the Turkish Government to meet the Copenhagen political criteria.


Je me réjouis donc vivement de l'accord politique ambitieux sur la réserve de stabilité du marché auquel sont parvenus très récemment le Parlement et le Conseil».

I therefore warmly welcome the ambitious political deal on the Market Stability Reserve agreed by the Parliament and the Council very recently".


On peut noter que les inventeurs, l'industrie et en particulier les PME se sont réjouis de l'approche préconisée qui vise à rendre le brevet plus accessible, abordable et donc compétitif.

It is worthy of note that inventors, industry and, in particular, SMEs welcomed the planned approach with its aim of making the patent accessible, affordable and thus competitive.


L'industrie éolienne canadienne s'est vivement réjouie de cette initiative.

The Canadian wind industry was extremely pleased by that initiative.


Honorables sénateurs, je me suis également réjouie d'entendre dans le discours du Trône que le gouvernement travaillera avec les États-Unis à maintenir un accès sûr et véritable à leurs marchés respectifs.

Honourable senators, I was also pleased to hear in the Speech from the Throne that the government will be working with the United States to maintain secure and efficient access to each other's markets.


Néanmoins, tous les États membres se sont réjouis de l'attention accordée au problème de la sécurité d'approvisionnement et du débat sur le livre vert.

Nevertheless, all Member States supported the focusing of attention on the security of supply issue and Green Paper debate.


Le Comité des régions [10] s'est réjoui de l'attention accordée à l'accroissement de la part des énergies renouvelables dans le secteur du bâtiment.

The Committee of the Regions [10] welcomed the attention paid to increasing the contribution of renewables in building sector.


RELATIONS AVEC L'AFRIQUE DU SUD Le Conseil, se référant à la déclaration de l'UE de ce jour (cf. P. 46/94), s'est vivement réjoui de la tenue des premières élections démocratiques et multiraciales qui constituent un événement particulièrement heureux sur le continent africain et dont le résultat ouvre une ère nouvelle non seulement pour l'Afrique du Sud, mais également pour la région.

RELATIONS WITH SOUTH AFRICA Referring to today's EU statement (see P. 46/94), the Council expressed considerable satisfaction at the holding of the first democratic and multiracial elections, which it saw as a particularly felicitous event in the continent of Africa, the results of which opened up a new era not only for South Africa but also for the region.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m'en suis vivement réjoui ->

Date index: 2023-03-24
w