Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "m'adresse à nos collègues libéraux parce " (Frans → Engels) :

Nous espérons une réponse dans les plus brefs délais, et surtout, une réponse positive sur les interrogations légitimes mises de l'avant par mes collègues libéraux, parce que le rapport n'a pas été déposé par le Bloc québécois seulement, mais appuyé par le Bloc à la suite des recommandations des libéraux.

We have had no response to this report from the subcommittee. We hope to have a response soon, and especially a positive response on the legitimate questions raised by my Liberal colleagues, because the report was not tabled by the Bloc alone, but supported by the Bloc following the Liberals' recommendations.


Je m'adresse à mes collègues libéraux et je les supplie de ne pas mettre fin au débat sur le projet de loi C-4.

I say that to my colleagues on the Liberal benches and plead with them not to stop the ongoing debate that is happening currently with Bill C-4.


Je suis ici pour tenir tête au gouvernement avec mes collègues libéraux, parce que nous n'accepterons pas le défaitisme.

However, it will not happen here with a fearmongering government that does not believe we need to act and get out in front of the issue. I am here and my Liberal colleagues are on board because we will not accept defeatism.


Mais vous aurez également besoin du soutien de la Chambre, et je m'adresse à mes collègues de l'opposition et aux Libéraux: le mois dernier, s'agissant des véhicules, vous nous avez laissé tomber sur le changement climatique, car vous avez édulcoré les propositions de la Commission.

But you also need the support of this House, and I say to the colleagues opposite and to the Liberals: last month, on cars, you let us down on climate change because you watered down the Commission proposals.


Mais vous aurez également besoin du soutien de la Chambre, et je m'adresse à mes collègues de l'opposition et aux Libéraux: le mois dernier, s'agissant des véhicules, vous nous avez laissé tomber sur le changement climatique, car vous avez édulcoré les propositions de la Commission.

But you also need the support of this House, and I say to the colleagues opposite and to the Liberals: last month, on cars, you let us down on climate change because you watered down the Commission proposals.


Il est évident que si mon groupe n’a pas présenté de candidats, y compris contre des collègues communistes, des collègues socialistes, des collègues libéraux ou démocrates-chrétiens, c’est parce qu’il a cru ou il a fait semblant de croire à l’honnêteté, à l’impartialité et au respect de la parole donnée des collègues.

It is quite clear that my group has not put forward any candidates, including against fellow Communist, Socialist, Liberal and Christian-Democrat Members, because it believes or it pretended to believe in honesty, in impartiality and in promises being kept by fellow Members.


À l’adresse de certains collègues conservateurs et libéraux, j’aimerais dire ceci: un droit du travail protecteur est le garant d’un sentiment de sécurité, voire de bien-être, au travail. Il est donc, en fin de compte, un élément important de la productivité des salariés et, partant, de la compétitivité des entreprises.

I should like to address the following remarks to some conservative and liberal Members of this House: protecting the right to work will provide workers with a sense of security and even well-being. In other words, this is an important factor in workers’ productivity, and, in turn, in companies’ competitiveness. There is no conflict, but complementarity.


Je veux dire à mes collègues libéraux que c'est un moment très doux-amer : doux - vous pouvez l'imaginer - pour toutes ces raisons, et doux-amer parce que mon action politique s'est toujours développée, jour après jour, semaine après semaine, au sein de ce groupe.

I say to my Liberal colleagues that this is a very bitter-sweet moment: sweet, as you may imagine for all those reasons and bitter-sweet because I have always done my politics week in, week out, day in, day out, in the bosom of that group.


Monsieur le Président, la question que je vous adresse concerne nos collègues libéraux: Où sont les emplois qu'ils ont promis durant la campagne électorale de l'automne dernier?

Mr. Speaker, my question is to the Liberal members: Where are the jobs they promised during last fall election campaign?


Je m'adresse à nos collègues libéraux parce qu'ils ont dit vouloir mettre sur pied une politique antipauvreté.

I am, however, addressing our Liberal colleagues, because they claim to want to introduce an anti-poverty policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m'adresse à nos collègues libéraux parce ->

Date index: 2024-09-03
w