À la seconde étape, le juge se livrera au même exercice, à savoir déterminer si le dossier est pertinent pour assurer un procès ou la compétence d'un témoin à comparaître, et s'il faut, dans l'intérêt de la justice, fournir le dossier à l'accusé.
At the second stage, the trial judge will conduct the same exercise: determine if the record is likely to be relevant to ensure a trial or the competence of a witness to testify, and whether production to the accused is necessary in the interest of justice.