Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’œuvre et manque de détruire complètement notre » (Français → Anglais) :

Il y aurait-il de la tempête en haute mer? Le Royaume-Uni naviguait en toute sérénité jusqu’à ce que la PCP se mette à l’œuvre et manque de détruire complètement notre secteur de la pêche.

For the UK it was peaceful waters until the CFP got to work and near destroyed our fishing industry.


Inconvénients: Niveau 1: manque de moyens pour garantir la mise en œuvre complète dans les délais impartis, tout en assurant d’importantes fonctions en matière de politique des transports et d’accès au réseau. Niveau 2: incorporation de facteurs «incertains» dans la planification du RTE-T, dépendant d'objectifs et de critères, et non de projets concrets.

Disadvantages: Layer 1: lack of means to ensure full and timely implementation, while ensuring important functions for transport policy and network access Layer 2: inclusion of "uncertain" factors in TEN-T planning, which can only be defined through objectives and criteria rather than concrete projects.


reconnaît que, souvent, le problème n'est pas un manque de financement, mais plutôt la façon dont les fonds sont utilisés ainsi que la nature des autres ressources employées; observe que les recommandations de la Cour des comptes européenne concernant les fonds de l'Union n'ont pas été pleinement mises en œuvre; réclame des évaluations régulières sur la façon dont les fonds octroyés par les gouvernements nationaux via l'Union eur ...[+++]

Recognises that the problem is often not the lack of funding but, rather, how funds are spent and what other resources are utilised; notes that the Court of Auditors’ recommendations concerning EU funds have not been fully implemented; calls for regular reviews of how funding from national governments through the EU and the UN is spent; believes it is vital to utilise funds effectively, given their finite nature and the scale of the problems being faced; believes accountability is an essential part of this process, as well as helping to tackle endemic corruption in Africa; insists on a more thorough and transparent evaluation of PSO ...[+++]


292. juge extrêmement regrettable le manque de données complètes et fiables et compte sur la Commission pour prendre immédiatement des mesures afin de remédier à cette situation, dans la mesure où disposer de données fiables est une condition pour commencer à mesurer les résultats; demande donc à la Commission de soumettre au Parlement un synopsis financier complet des fonds de l'Union mis en œuvre par l'intermédiaire des ANE sur les différentes lignes budgétaires, ventilé ...[+++]

292. Finds the lack of complete and reliable data extremely regrettable and expects the Commission to take remedial action immediately in so far as reliable data is a condition for starting to measure results; therefore calls on the Commission to submit to Parliament a full financial overview of the EU funds channelled through NSAs from the different budget lines subdivided by the countries concerned before the start of the 2011 budget procedure;


290. juge extrêmement regrettable le manque de données complètes et fiables et compte sur la Commission pour prendre immédiatement des mesures afin de remédier à cette situation, dans la mesure où disposer de données fiables est une condition pour commencer à mesurer les résultats; demande donc à la Commission de soumettre au Parlement un synopsis financier complet des fonds de l'Union mis en œuvre par l'intermédiaire des ANE sur les différentes lignes budgétaires, ventilé ...[+++]

290. Finds the lack of complete and reliable data extremely regrettable and expects the Commission to take remedial action immediately in so far as reliable data is a condition for starting to measure results; therefore calls on the Commission to submit to Parliament a full financial overview of the EU funds channelled through NSAs from the different budget lines subdivided by the countries concerned before the start of the 2011 budget procedure;


Je pose cette question parce qu’il est désormais évident que nous devrons absolument compléter notre travail sur le troisième paquet de l’énergie afin de mettre en œuvre le paquet climatique.

I ask this because it is now abundantly clear that it is imperative to complete work on the third energy package in order to implement the climate package.


Inconvénients: Niveau 1: manque de moyens pour garantir la mise en œuvre complète dans les délais impartis, tout en assurant d’importantes fonctions en matière de politique des transports et d’accès au réseau. Niveau 2: incorporation de facteurs «incertains» dans la planification du RTE-T, dépendant d'objectifs et de critères, et non de projets concrets.

Disadvantages: Layer 1: lack of means to ensure full and timely implementation, while ensuring important functions for transport policy and network access Layer 2: inclusion of "uncertain" factors in TEN-T planning, which can only be defined through objectives and criteria rather than concrete projects.


constater que, en n'adoptant pas les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour garantir la mise en œuvre complète de la directive 2005/35/CE (1) du Parlement européen et du Conseil relative à la pollution causée par les navires et à l'introduction de sanctions en cas d'infractions ou, en tout état de cause, en ne les communiquant pas à la Commission, le Royaume-Uni a manqué aux obligations qui lui incombaient au titre ...[+++]

declare that, by failing to adopt the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with Directive 2005/35/EC (1) of the European Parliament and of the Council of 7 September 2005 on ship-source pollution and on the introduction of penalties for infringements, or in any event by failing to communicate them to the Commission, the United Kingdom has failed to fulfil its obligations under the Directive;


La Turquie a manqué à son obligation de mise en œuvre complète et non discriminatoire du protocole additionnel à l’accord d’association et n’a pas non plus progressé sur la voie de la normalisation de ses relations bilatérales avec la République de Chypre.

Turkey has not fulfilled its obligation of full non-discriminatory implementation of the Additional Protocol to the Association Agreement nor made progress towards normalisation of bilateral relations with the Republic of Cyprus.


Je regrette non seulement l'incapacité de l'UE à mettre en œuvre des politiques efficaces et complètes en matière d'immigration et d'asile, mais également son incapacité à assurer une intendance responsable de notre économie qui est intimement liée à l'immigration.

I regret not only the EU’s failure to establish effective and complete policies on immigration and asylum, but also its failure to ensure responsible stewardship of our economy which is intimately linked with immigration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’œuvre et manque de détruire complètement notre ->

Date index: 2021-11-08
w