Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous n'avons qu'une terre

Vertaling van "l’évidence nous n’avons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Environnement et développement : nous n'avons que notre Terre

Environment and Development: Only One Earth




et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument


Ce que nous avons appris : campagnes de sensibilisation canadiennes importantes à l'égard de l'ETCAF

What we have learned: key Canadian FASD awareness campaigns
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est évident que nous avons besoin de nous attaquer à ce problème, non seulement pour les artistes mais pour tous les Canadiens.

Obviously we need to deal with this issue not only for artists but for all Canadians.


Il est clair que le Canada a besoin du tourisme et que nous devrions faire de la publicité sur notre merveilleux pays à l'étranger, mais il n'est pas évident que nous avons besoin d'une société d'État pour le faire.

It is clear that Canada needs tourism and that we should market our wonderful country abroad, but it is not clear that we need a crown corporation to carry out that activity.


De toute évidence, quand nous avons dit que nous allions supprimer le registre des armes d'épaule, cela signifiait implicitement qu'on détruirait ces dossiers.

Obviously, when we said we would scrap the long gun registry, destroying those records was implicit.


Certes, il me semble que nous constatons actuellement une évolution pour le mieux, et il m'apparaît évident que nous avons ici une bonne occasion de faire avancer les choses en ce sens, en amenant le Sénat à émettre un message du genre «Nous reconnaissons les femmes au sommet».

I do think there is now a tendency for change, and we certainly have an opportunity here for change, in the message that the Senate can give by saying, " We recognize women at the top" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La communication conjointe que nous avons adoptée aujourd'hui permettra, j'en suis sûre, d'exploiter pleinement le potentiel évident de notre relation».

The Joint Communication that we have adopted today will, I am sure, enable our relationship to fulfil its clear potential".


Il est évident que nous avons rencontré des abus et des mauvais exemples, des textes mal formulés que nous avons identifiés et que nous nous sommes empressés de corriger, depuis le début de cette exemption.

It goes without saying that we have seen abuse and bad examples, poorly worded texts which we have identified and hastened to rectify, ever since this exemption started.


Si nous jetons un coup d'oeil aux fonds que nous avons créés, en l'occurrence le fonds de 800 millions de dollars pour aider les provinces à faire avancer les projets pilotes pour le renouvellement des systèmes de prestation des soins de santé primaires, il est évident que nous avons reconnu la nécessité d'essayer de nouveaux modèles de prestation, de voir si nous obtenons des services dont la valeur correspond aux sommes investies et de chercher à réa ...[+++]

If we look at one of the specific funds that we put in place, $800 million to help provinces move forward with pilot projects in relation to the renewal of their primary health care delivery systems, this speaks to an acknowledgement of the fact that we need to try new models of delivery, we need to see whether we are getting value for our dollars and we need to see whether there are efficiencies that can come from a refashioning or renewal of our primary health care delivery mechanisms.


C'est un élément qu'il faut souligner comme étant très positif parmi nos éléments communs, qui n'ont cependant rien à voir avec une unification, étant donné qu'il est évident que nous avons également des éléments distinctifs clairs.

Because there are clearly also striking differences between us, this aspect, out of all our common aspects, must be highlighted as a very positive one, as the others have nothing to do with any form of unification.


Enfin, je pense que toutes ou presque toutes les interventions ont mis en évidence combien nous avons besoin de plus d'Europe sur le plan de la sécurité commune.

Lastly, I think nearly all the speakers pointed out that we very much need to adopt a more integrated European stance on common security.


Monsieur le Président, si l'on relie ce débat au précédent, il est évident que nous avons ici un nouvel exemple de la manière dont cet espace de liberté, de sécurité et de justice a grandi de façon asymétrique.

Mr President, if I may link this debate to the previous one, we obviously have here another example of how this area of freedom, security and justice has grown lopsided.




Anderen hebben gezocht naar : nous n'avons qu'une terre     l’évidence nous n’avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’évidence nous n’avons ->

Date index: 2023-10-02
w