Elles ne méritaient pas, justement, qu'on maintienne le régime des évasions fiscales par les conventions fiscales et qu'on leur fasse payer, elles qui ont déjà payé toute leur vie une partie des problèmes financiers du gouvernement canadien (1050) On n'avait pas le droit, non plus, de pelleter les problèmes de déficit, de manque de contrôle et d'imagination pour contrôler ces finances publiques de l'autre côté.
These people do not deserve such treatment. They should not have to pay for the financial problems of the Canadian government, considering that they have already contribution so much throughout their lives and that the government persists in tolerating tax avoidance through these tax conventions (1050) The government also did not have the right to shift the burden of the deficit or to demonstrate such a lack of control and imagination in getting a handle on public finances.