(13) Étant donné que les objectifs de l'action envisagée, à savoir la création de normes communes de qualité pour la production de statistiques comparables sur la balance des paiements, le commerce international des services et les inve
stissements directs étrangers, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par l
es États membres et peuvent donc, du fait de leur ampleur et de leurs effets, être mieux réalisés au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'
...[+++]article 5 du traité.
(13) Since the objective of the action to be taken, namely the creation of common statistical quality standards for the production of comparable statistics on balance of payments, international trade in services and foreign direct investment, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore, by reason of the scale or effects of the action, be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.