(22) considérant que la Commission, agissant en liaison étroite avec les États membres, doit être en mesure d'arrêter des dispositions d'application précisant les modalités de mise en oeuvre des procédures prévues par le présent règlement; qu'il convient, aux fins de la coopération entre la Commission et les autorités compétentes des États membres, de créer un comité consultatif en matière d'aides d'État qui devra être consulté avant que la Commission n'arrête des dispositions d'application en vertu du présent règlement,
(22) Whereas the Commission, in close liaison with the Member States, should be able to adopt implementing provisions laying down detailed rules concerning the procedures under this Regulation; whereas, in order to provide for cooperation between the Commission and the competent authorities of the Member States, it is appropriate to create an Advisory Committee on State aid to be consulted before the Commission adopts provisions pursuant to this Regulation,