Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En l'état actuel de la loi
En l'état actuel des textes
Rapport sur l'état
Rapport sur l'état actuel
état actuel de transposition
état actuel du droit communautaire
état de manque

Vertaling van "l’état actuel manque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
en l'état actuel des textes [ en l'état actuel de la loi ]

as it stands in the law [ as the law now stands ]


rapport sur l'état [ rapport sur l'état actuel ]

status accounting


Étude diagnostique sur l'état actuel de la gestion écologique et environnementale du système fluvial commun du Zambèze

Diagnostic Study on the Present State of Ecology and Environmental Management of the Common Zambezi River System




état actuel du droit communautaire

current Community law | current Community legislation




Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel ...[+++]

Definition: A chronic stage in the development of a schizophrenic illness in which there has been a clear progression from an early stage to a later stage characterized by long- term, though not necessarily irreversible, negative symptoms, e.g. psychomotor slowing; underactivity; blunting of affect; passivity and lack of initiative; poverty of quantity or content of speech; poor nonverbal communication by facial expression, eye contact, voice modulation and posture; poor self-care and social performance. | Chronic undifferentiated schizophrenia Restzustand (schizophrenic) Schizophrenic residual state


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the risk of occurrence an ...[+++]


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au p ...[+++]

Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability to form and maintain close and confiding personal relationships and to social iso-lation; passivity, re ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le règlement (CE) no 868/2004 concernant la protection contre les subventions et les pratiques tarifaires déloyales couvre ce point, mais les parties prenantes estiment que ce règlement, en l’état actuel, manque d'efficacité.

Regulation 868/2004 on the protection against subsidisation and unfair pricing practices covers this issue but, as it currently stands, is not considered effective among stakeholders.


Les États membres doivent lutter contre l'actuel manque de confiance dans l'économie au moyen de réformes audacieuses permettant d'inverser la tendance à la baisse de notre compétitivité.

Member States need to confront the current lack of confidence in the economy with bold reforms that reverse the decline in our competitiveness.


Le manque actuel d'actions communes et de coopération pratique entre les États membres augmente le coût de la réinstallation pour les «pays de réinstallation» actuels et décourage les autres pays, qui sans cela songeraient peut-être à pratiquer la réinstallation, et notamment les pays qui pourraient envisager d'instaurer des quotas de réinstallation peu élevés.

The current lack of joint activities and practical cooperation between Member States increases the financial costs of resettlement for existing "resettlement countries" and is an impediment for others which might otherwise contemplate engaging in resettlement, particularly those which might consider introducing small resettlement quotas.


Dans l'état actuel des choses, la reprise étant fragile, le plus grand risque de détérioration que je vois est de nature politique: un manque de stabilité et un manque de détermination.

At this point in time, with a fragile recovery, the biggest downside risk I see is political: lack of stability and lack of determination.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’une de mes principales préoccupations. et je crois que vous en avez parlé. est que l'adoption d'une politique de peines minimales obligatoires montre un certain manque de confiance à l’égard du système judiciaire dans son état actuel et de la capacité des juges de juger de bonne foi les circonstances des cas qui leur sont soumis et que, dans une certaine mesure, elle traduit un manque de confiance envers les juges. Est-ce que c’est que vous évoquiez plus tôt?

A big concern I have—and I think you've articulated it—is that a mandatory minimum sentencing policy and agenda shows a certain lack of faith in the judicial system as it is operating and in judges' capacity to exercise good-faith judgment in the circumstances of the case, and at some level it reflects a lack of trust in judges.


Et la commissaire de poursuivre: «En l’état actuel des choses, les organisations humanitaires sont confrontées à un manque de moyens financiers qui pourrait les amener à réduire ou à interrompre leurs activités.

The Commissioner continued "We are facing a situation, where humanitarian organisations are confronted with a shortage of funding that could force them to reduce or discontinue their operations.


Dans l'état actuel des choses, l'idée d'une évaluation des répercussions de l'accord sur les droits de la personne est extrêmement importante, mais la proposition actuelle souffre d'un manque de crédibilité.

As it currently stands, although the idea of the human rights impact assessment is so dear and important, the current proposal lacks credibility.


En l’état actuel des choses, la majorité des projets d’intérêt commun devraient être exécutés dans les temps, tandis que les mesures horizontales devraient nécessiter soit un appui supplémentaire, soit une prorogation, essentiellement pour des raisons de démarrage tardif, de procédures de longue haleine et de manque de personnel par rapport aux actions à effectuer.

While the majority of Projects of Common Interest are currently considered likely to deliver according to schedule, Horizontal Measures are expected to require either extra help or extended time, primarily due to a late start, lengthy procedures and an unfavourable action/staff ratio.


Il ressort de l’évaluation qu’en l’état actuel des choses, la majorité des projets d’intérêt commun devraient être exécutés dans les temps, tandis que les mesures horizontales devraient généralement nécessiter soit un appui supplémentaire, soit une prorogation, essentiellement pour des raisons de démarrage tardif, de procédures de longue haleine et de manque de personnel.

According to the evaluation, the majority of Projects of Common Interest are currently considered likely to deliver according to schedule, whereas the Horizontal Measures are generally expected to require either extra help or extended durations, primarily due to a late start, lengthy procedures and staff shortage.


La Communauté est concernée principalement par cinq domaines: 3.1 L'actuel manque d'harmonisation Les systèmes d'exploitation fournissant le service universel dans chaque Etat membre ont évolué de façon indépendante; la conséquence est l'existence maintenant de nombreuses différences opérationnelles entre eux.

Broadly, there are five areas of concern for the Community. 3. 1 Present lack of harmonisation The operations providing universal service in each Member State have evolved independently, with the effect that there are now many operational differences between them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’état actuel manque ->

Date index: 2024-05-04
w