Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bivalvia
Coquille Saint-Jacques
Coquille Saint-Jacques de l'Atlantique
Désastres
Expériences de camp de concentration
Grande pèlerine
Huître
Lamellibranches
Mollusque bivalve
Moule
Opération de Jacques
Opération de sinusite de Jacques
Pecten d'Amérique
Peigne Saint-Jacques
Peigne hauturier de l'Atlantique
Praire
Pétoncle géant
Pétoncle géant de l'Atlantique
Torture

Vertaling van "l’était pour jacques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
coquille Saint-Jacques | grande pèlerine | peigne Saint-Jacques

pilgrin scallop


coquille Saint-Jacques | coquille Saint-Jacques de l'Atlantique

great Atlantic scallop | great scallop | king scallop


opération de Jacques | opération de sinusite de Jacques

Jacques operation


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


mollusque bivalve [ Bivalvia | coquille Saint-Jacques | huître | lamellibranches | moule | praire ]

bivalve mollusc [ bivalvia | clam | lamellibranch | mussel | oyster | scallop ]


L'accès à la justice pour des victimes de harcèlement sexuel : l'impact de la décision Béliveau St-Jacques sur les droits des travailleuses à l'indemnisation pour les dommages [ L'accès à la justice pour des victimes de harcèlement sexuel ]

Access to Justice for Sexual Harassment Victims: The Impact of Béliveau St-Jacques on Female Workers' Right to Damages [ Access to Justice for Sexual Harassment Victims ]


Revente de copropriétés endommagées par l'eau : l'acheteur était-il au courant?

Re-sale of leaky condos: did the buyer know?


pétoncle géant [ coquille Saint-Jacques | pecten d'Amérique | peigne hauturier de l'Atlantique | pétoncle géant de l'Atlantique ]

sea scallop [ Atlantic deep-sea scallop | giant scallop | smooth scallop | Atlantic scallop ]


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'était magnifique. Jacques, c'était un grand honneur pour moi de vous avoir comme greffier.

Jacques, it's been a tremendous honour for me to have you as clerk.


– Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les présidents, Monsieur le Commissaire, je voudrais rappeler comment en 1992, quand le vote des Français pour le traité de Maastricht était tout à fait en débat, Jacques Delors était intervenu devant l’assemblée générale des Verts, qui pouvaient déplacer les 1 ou 2 % manquants.

– (FR) Mr President, Mr Giscard d’Estaing, Mr Juncker, Mr Trichet, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to remind you how, in 1992, when it was still completely dubious as to whether the French would vote in favour of the Maastricht Treaty, Jacques Delors spoke to the general assembly of the French Green Party, which managed to deliver the missing 1% or 2%.


Monsieur le Président de la Commission, je suis conscient qu’il est plus difficile pour vous qu’il ne l’était pour Jacques Delors de parvenir à mettre en avant une vision, car Jacques Delors avait d’autres chefs de gouvernement à ses côtés.

I am aware of the fact, Mr President of the Commission, that it is harder for you than it was for Jacques Delors to realise a vision, because Jacques Delors had different Heads of Government at his side.


Lors de la discussion sur la question orale H-0091/07 , du 13 mars 2007, concernant la "décision judiciaire relative au remboursement des dettes de l’État grec envers la compagnie Olympic Airways (OA)", le commissaire Jacques Barrot a indiqué que la décision des tribunaux était un nouvel aspect, que la Commission était en train d’analyser.

In the discussion of my oral question H-0091/07 of 13 March 2007 on ‘the court decision offsetting debts of the Greek State to Olympic Airways (OA)’, Commissioner Jacques Barrot said: ‘The decision of the courts is a new aspect that we are analysing currently’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’était l’Europe d’Helmut Kohl et de François Mitterrand. C’était l’Europe de Felipe González et de Jacques Delors. C’était l’Europe de Jacques Santer. C’était l’Europe de nombreux grands hommes et femmes.

That was the Europe of Helmut Kohl and François Mitterrand, the Europe of Felipe González and Jacques Delors, the Europe of Jacques Santer, too; the Europe of many great men and women.


C’était l’Europe d’Helmut Kohl et de François Mitterrand. C’était l’Europe de Felipe González et de Jacques Delors. C’était l’Europe de Jacques Santer. C’était l’Europe de nombreux grands hommes et femmes.

That was the Europe of Helmut Kohl and François Mitterrand, the Europe of Felipe González and Jacques Delors, the Europe of Jacques Santer, too; the Europe of many great men and women.


La distinction faite entre le lait de transformation et le lait de consommation sera abolie, sans que les provinces ne voient leurs quotas actuels modifiés (1040) Je suis d'autant plus fier de rappeler en cette Chambre que la question «un prix, un lait» a été soulevée pour la première fois dans ma région, la région de l'Estrie, et qu'à l'époque, le président de la Fédération de Sherbrooke était M. Jacques Blais.

The distinction made between industrial milk and fluid milk will be eliminated; the provinces' present quotas will not be changed (1040) I am particularly proud to state in this House that the concept of single-price milk was initiated in my region, the Eastern Townships, and that the then president of the federation in Sherbrooke was Jacques Blais.


. Le Conseil d'association UE-République tchèque a tenu sa troisième session le mardi 7 octobre 1997 sous la présidence de M. Jacques POOS, ministre luxembourgeois des affaires étrangères et président en exercice du Conseil de l'Union européenne. La délégation de la République tchèque était conduite par M. Josef ZIELENIEC , ministre des affaires étrangères de la République tchèque. La Commission européenne était représentée par M. Hans van den BROEK, membre. Le Conseil d'a ...[+++]

The Association Council expressed its concern about the loss of life and damages in the Czech Republic caused by the floods last July. It welcomed the Commission’s decision to provide emergency assistance via its ECHO Programme and to re-allocate Phare funds for reconstruction activities in the most affected areas. 2. The meeting took place at a pivotal moment: mid-way between the Amsterdam European Council of June last which concluded the Intergovernmental Conference, opening the way for the launching of EU enlargement, and the Luxembourg European Council in December, which will be taking the necessary decisions on the overall enlargeme ...[+++]


Je me demande si tous les députés savent que, selon la plupart des historiens, Jacques Ier, Jacques Stuart d'Angleterre, Jacques VI d'Écosse, le fils de Marie reine d'Écosse et de Lord Darnley était un homosexuel.

I wonder if all my colleagues know that James I, James Stuart of England, James VI of Scotland, the son of Mary Queen of Scots and Lord Darnley was, in the minds of most historians, homosexual.


- L'accord d'association avec la République Tchèque a été signé par : M. Josef Zieleniec Ministre des Affaires étrangères . - L'accord d'association avec la République Slovaque a été signé par : M. Vladimír Meciar Premier ministre - Les deux accords ont été signés - Pour les Communautés européennes par : M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes du Royaume de Belgique, Sir Leon BRITTAN Vice-Président de la Commission M. Hans VAN DEN BROEK Membre de la Commission - Pour les Etats membres des Communautés européennes par : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères du Royaume du Danemark M. K ...[+++]

- The Association Agreement with the Czech Republic was signed by: Mr Josef Zieleniec Minister for Foreign Affairs - The Association Agreement with the Slovak Republic was signed by: Mr Vladimír Meciar Prime Minister - The two Agreements were signed - for the European Communities by: Mr Willy CLAES Minister for Foreign Affairs of the Kingdom of Belgium, President-in-Office of the Council Sir Leon BRITTAN Vice-President of the Commission Mr Hans VAN DEN BROEK Member of the Commission - for the Member States of the European Communities by: Mr Robert URBAIN Minister for External Trade and European Affairs of the Kingdom of Belgium Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs of the Kingdom of Denmark Mr Klaus KINKEL Minister for Forei ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’était pour jacques ->

Date index: 2025-07-29
w