Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) induction - 2) induction embryonnaire
Durée de la mise à l'épreuve
Durée du délai d'épreuve
Examen oral
ICF-PADA
OBA-FINMA 3
OLCP
Oral
Ordonnance 3 de la FINMA sur le blanchiment d'argent
Poids en fin d'épreuve
Poids à la fin de l'épreuve
Traduction
épreuve orale
évaluateur d'interaction orale
évaluateur de l'interaction orale
évaluatrice d'interaction orale

Traduction de «l’épreuve orale d’autre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
épreuve orale | examen oral | oral

oral examination | orals | verbal examination






évaluateur d'interaction orale [ évaluatrice d'interaction orale | évaluateur de l'interaction orale ]

oral interaction assessor


Fédération chrétienne internationale pour la prophylaxie de l'alcoolisme et des autres toxicomanies [ ICF-PADA | Fédération chrétienne mondiale contre l'alcoolisme et d'autres toxicomanies ]

International Christian Federation for the Prevention of Alcoholism and Drug Addiction [ ICF-PADA | International Christian Federation | World Christian Temperance Federation ]


poids en fin d'épreuve [ poids à la fin de l'épreuve ]

off-test weight


durée du délai d'épreuve | durée de la mise à l'épreuve

duration of the probationary period | length of the probationary period


1) induction - 2) induction embryonnaire | 1) phase initiale de l'anesthésie générale - 2) action d'une partie de l' uf sur d'autres parties de celui-ci

induction | inducing


Ordonnance du 22 mai 2002 sur l'introduction progressive de la libre circulation des personnes entre, d'une part, la Confédération suisse et, d'autre part, la Communauté européenne et ses Etats membres, ainsi qu'entre les Etats membres de l'Association européenne de libre-échange | Ordonnance sur l'introduction de la libre circulation des personnes [ OLCP ]

Ordinance of 22 May 2002 on the Gradual Introduction of Freedom of Movement for Persons between the Swiss Confederation and the European Community and the Member States thereof and between the Member States of the European Free Trade Association | Freedom of Movement Introduction Ordinance [ FMIO ]


Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers du 6 novembre 2008 sur la prévention du blanchiment d'argent et du financement du terrorisme dans les autres secteurs financiers | Ordonnance 3 de la FINMA sur le blanchiment d'argent [ OBA-FINMA 3 ]

Ordinance of the Swiss Financial Market Supervisory Authority of 6 November 2008 on the Prevention of Money Laundering and the Financing of Terrorism in other Financial Sectors | FINMA Anti-Money Laundering Ordinance 3 [ AMLO-FINMA 3 ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Objet : Recours, introduit au titre des articles 236 CE et 152 EA, par lequel M Cuallado Martorell demande, en substance, l’annulation, d’une part, de la décision du jury du concours EPSO/AD/130/08, organisé par l’Office européen de sélection du personnel (EPSO), de ne pas l’admettre à participer à l’épreuve orale, d’autre part, des décisions lui refusant la communication de ses épreuves écrites corrigées et de la fiche d’évaluation individuelle concernant ces épreuves.

Application: brought under Article 236 EC and Article 152 EA, in which Ms Cuallado Martorell seeks, in essence, annulment, first, of the decision of the selection board for competition EPSO/AD/130/08 organised by the European Personnel Selection Office (EPSO) not to admit her to the oral test and, second, of the decisions refusing her access to her corrected written tests and the personal evaluation sheet concerning those tests.


Par requête parvenue au greffe du Tribunal le 26 mars 2010, M Cuallado Martorell a introduit le présent recours tendant en substance à l’annulation, d’une part, de la décision du jury du concours EPSO/AD/130/08, organisé par l’Office européen de sélection du personnel (EPSO), de ne pas l’admettre à participer à l’épreuve orale, d’autre part, des décisions lui refusant la communication de ses épreuves écrites corrigées et de la fiche d’évaluation individuelle concernant ces épreuves.

By application received at the Registry of the Tribunal on 26 March 2010, Ms Cuallado Martorell brought the present action, seeking in essence annulment, first, of the decision of the selection board in Competition EPSO/AD/130/08, organised by the European Personnel Selection Office (EPSO), not to admit her to the oral test and, secondly, of the decisions not to send her the marked written tests she had done and the personal evaluation sheets for those tests.


À cette occasion, il a également été précisé à M. Meierhofer, d’une part, que, s’agissant de ses connaissances spécifiques, le nombre de réponses insatisfaisantes avait excédé le nombre de réponses satisfaisantes et, d’autre part, que l’épreuve orale s’était déroulée selon les critères spécifiés dans l’avis de concours et que, compte tenu du secret des travaux du jury imposé par l’article 6 de l’annexe III du statut des fonctionnaires des Communautés européennes (ci-après le « statut »), il n’était possible de fournir aux candidats ni la grille de notation, ni la ventilation ...[+++]

In that letter, it was also made clear to the applicant, firstly, that, as regards his specialist knowledge, the number of unsatisfactory answers had exceeded the number of satisfactory answers, secondly, that the oral test had been conducted in accordance with the criteria specified in the notice of competition and, thirdly, that, having regard to the secrecy of the proceedings of the selection board required by Article 6 of Annex III to the Staff Regulations of Officials of the European Communities (‘the Staff Regulations’), it was not possible to provide candidates with either the marking grid or the breakdown of their marks for the o ...[+++]


annuler la décision du jury du concours général EPSO/AD/144/09 d'admettre un autre candidat aux épreuves écrites et orales et ensuite, de l'inscrire sur la liste de réserve dudit concours;

Annul the decision of the selection board of Open Competition EPSO/AD/144/09 to admit another candidate to the written and oral tests and, subsequently, to enter him/her on the reserve list of that competition;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) une liste de notation non nominative des autres candidats ayant reçu une note éliminatoire lors de l’épreuve orale,

(c) a list of the marks, without names, obtained by the other candidates who received an eliminatory mark in the oral test,


b) tout autre élément relatif à l’appréciation de la qualité de la prestation du requérant lors de l’épreuve orale,

(b) any other information relating to the assessment of the quality of the applicant’s performance in the oral test,


[Traduction] Mme Cynthia Callard: Une meilleure étude cas-témoin en serait une qui examinerait les effets de la marihuana administrée de façon sécuritaire, c'est-à-dire soit au moyen—d'un inhalateur ou d'un timbre, ou par voie orale—en les comparant à ceux d'un placebo administré de la même façon, exactement comme on met à l'épreuve tout autre médicament.

[English] Ms. Cynthia Callard: A better case-controlled study would be one that looked at the effects of marijuana delivered in a safe form—in an inhaler, in a patch, or in an oral form—comparing those effects with a placebo in an inhaler, a patch, or a pill, exactly as you'd test any other drug.


La demande provisoire de l'examen d'épreuve d'aptitude pour les avocats est discriminatoire vis-à-vis des avocats provenant d'autres États membres dans la mesure où la procédure dure plus d'une année, les décisions ne sont pas notifiées au demandeur et l'épreuve couvre un nombre excessif de sujets (dix pour l'oral, c'est-à-dire plus que ce qui est requis pour les avocats italiens).

The provisional application of the aptitude test to lawyers discriminates against lawyers from other Member States since the procedure takes more than a year, the decisions are not notified to the applicants and the test covers an excessive number of subjects (ten for the oral, i.e. more than is required of Italian lawyers).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’épreuve orale d’autre ->

Date index: 2024-07-09
w