Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annuel
Appel à l'action
Bouton d'appel à l'action
Bouton d'incitation à l'action
Bénéficiaire d'une autorisation à l'année
CTA
Call to action
Coûts d'aide d'urgence
Délégué au Synode d'arrondissement ecclésiastique
Délégué à l'assemblée d'arrondissement
Déléguée à l'assemblée d'arrondissement
Dépenses d'aide d'urgence
Dépenses liées à l'aide d'urgence
Frais d'aide d'urgence
Incitatif à l'essaimage
Incitation à l'action
Mesure d'encouragement à l'essaimage
Mesure incitative à l'essaimage
Part à moins d'un an de la dette à long terme
Part à moins d'un an des passifs à long terme
Résident à l'année
Résidente à l'année
Stimulant à l'essaimage
Titulaire d'un permis à l'année
Titulaire d'une autorisation à l'année
Violence contre l'épouse
Violence à l'endroit de l'épouse
Violence à l'égard de l'épouse
épiphysaire
étranger titulaire d'une autorisation à l'année
étrangère titulaire d'une autorisation à l'année

Vertaling van "l’épouse d’a sanchez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
violence à l'égard de l'épouse [ violence à l'endroit de l'épouse | violence contre l'épouse ]

wife abuse


Document d'analyse de l'environnement (D.A.E.) : tendances et perspectives

Planning environment assessment document (P.E.A.D.): trends and perspectives


résident à l'année | résidente à l'année | titulaire d'une autorisation à l'année | bénéficiaire d'une autorisation à l'année | titulaire d'un permis à l'année | étranger titulaire d'une autorisation à l'année | étrangère titulaire d'une autorisation à l'année | annuel

holder of an annual residence permit | annual resident


ouvrier à l'entretien et à la réparation d'installations urbaines au gaz [ ouvrière à l'entretien et à la réparation d'installations urbaines au gaz | préposé à l'entretien et à la réparation d'installations urbaines au gaz | préposée à l'entretien et à la réparation d'installations urbaines au gaz ]

district gas serviceman [ district gas servicewoman ]


tranche des dettes à long terme échéant à moins d'un an | tranche de la dette à long terme échéant à moins d'un an | tranche des dettes à plus d'un an échéant dans l'année | tranche de la dette à plus d'un an échéant dans l'année | part à moins d'un an des passifs à long terme | part à moins d'un an de la dette à long terme

current portion of long-term liabilities | current maturing portion of long-term debt | current maturities | current portion of long-term debt


bouton d'appel à l'action | appel à l'action | bouton d'incitation à l'action | incitation à l'action | call to action | CTA

call to action button | call to action | CTA


mesure incitative à l'essaimage | incitatif à l'essaimage | stimulant à l'essaimage | mesure d'encouragement à l'essaimage

spin-off incentive | incentive to spin-off


délégué au Synode d'arrondissement ecclésiastique (1) | déléguée au Synode d'arrondissement ecclésiastique (1) | délégué à l'assemblée d'arrondissement (2) | déléguée à l'assemblée d'arrondissement (2)

Member of the District Synod | Delegate of the District Synod


dépenses d'aide d'urgence | dépenses liées à l'aide d'urgence | frais d'aide d'urgence | coûts d'aide d'urgence

emergency costs


épiphysaire | 1) relatif à l'extrémité d'un os long - 2) relatif à une glande du cerveau

epiphyseal | bone growth-related
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J’ai reçu récemment une lettre de Mme Gisela Sánchez, l’épouse d’Antonio Sánchez, qui va recevoir le prix Andrei Sakharov au cours de la session de décembre à Strasbourg, avec d’autres membres du mouvement «Femmes en blanc».

I recently received a letter from Mrs Gisela Sánchez, wife of Antonio Sánchez, who will be awarded the Andrei Sakharov Prize during the December session in Strasbourg together with other members of the movement ‘Women in White’.


Au début du mois d’octobre, j’ai reçu une lettre de l’épouse d’A. Sanchez, Gisela (membre du mouvement «Les Femmes en blanc», candidat au prix Sakharov), dans laquelle elle évoque la dégradation de l’état de santé de son mari et le fait qu’on lui refuse régulièrement l’accès à des soins.

At the start of October, I received a letter from Mr Sánchez’s wife, Gisela (a member of the ‘Women in White’ movement and nominated for the Andrei Sakharov Prize), in which she outlined the seriousness of her husband’s state of health and stated that he is constantly refused medical care.


Au début du mois d'octobre, j'ai reçu une lettre de l'épouse d'A. Sanchez, Gisela (membre du mouvement "Les Femmes en blanc", candidat au prix Sakharov), dans laquelle elle évoque la dégradation de l'état de santé de son mari et le fait qu'on lui refuse régulièrement l'accès à des soins.

At the start of October, I received a letter from Mr Sánchez’s wife, Gisela (a member of the ‘Women in White’ movement and nominated for the Andrei Sakharov Prize), in which she outlined the seriousness of her husband’s state of health and stated that he is constantly refused medical care.


J’ai personnellement reçu de Mme Gisela Sánchez Verdecia, l’épouse du prisonnier cubain Antonio Díaz Sánchez, que j’ai symboliquement adoptée avec mes collègues députés Peter Šťastný et Milan Gaľo, des informations détaillées sur les activités des mères et des épouses de prisonniers politiques.

I have personally received detailed information on the activities of the mothers and wives of political prisoners from Mrs Gisela Sánchez Verdecia, the wife of Cuban prisoner Antonio Díaz Sánchez, whom I have symbolically adopted together with my colleagues, MEPs Peter Šťastný and Milan Gaľo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de sa visite à Cuba au mois de mars dernier, le Commissaire en charge du Développement a rencontré plusieurs familiers de prisonniers politiques, dont Mme Gisela Sanchez Verdecia, épouse de M. Antonio Diaz Sanchez, ainsi que plusieurs représentants de la dissidence pacifique.

On a visit to Cuba last month, the Development Commissioner met a number of relatives of political prisoners, including Mrs Gisela Sanchez Verdecia, the wife of Antonio Diaz Sanchez, and several prominent peaceful dissidents.


w