Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2. bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque
Bibliographie portant sur une époque
Histoire contemporaine
Histoire moderne
Semailles
Temps des semailles
âge contemporain
âge moderne
époque contemporaine
époque de l'ensemencement
époque des semis
époque déterminante
époque en cause
époque moderne
époque pertinente

Vertaling van "l’époque je n’avais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
époque déterminante | époque en cause | époque pertinente

material time


2. bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque | bibliographie portant sur une époque

period bibliography


époque de l'ensemencement | époque des semis | semailles | temps des semailles

seed time | sowing time


histoire contemporaine [ âge contemporain | époque contemporaine ]

contemporary history [ contemporary era ]


histoire moderne [ âge moderne | époque moderne ]

modern history [ modern era ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'une des propositions présentées dans le document était intitulé l'article 47 et bien que je sois responsable des relations avec le gouvernement, je dois avouer qu'à l'époque je n'avais que quatre mois d'expérience environ à ce poste puisque j'étais revenu peu avant de Londres en Angleterre et je suis donc allé trouver Margaret Bloodworth et Louis Ranger.

One of the propositions put forward in that paper was something called a section 47, and although I'm in charge of government relations, I will confess at that time I had about four months experience in that role, having just arrived back from London, England, so I went to see Margaret Bloodworth and Louis Ranger.


Le 28 octobre 1998, le premier ministre a déclaré: «À l'époque, je n'avais pas le temps de discuter de quoi que ce soit avec la police.

The Prime Minister on October 28, 1998 said “At that time I did not have time to discuss anything with police.


À l'époque, je n'avais pas d'expérience précise des lignes directrices mais, je le répète, il en avait été question au Wisconsin et cela m'intéressait beaucoup.

At the time, I did not have the specific experience with guidelines, but, as I said, it had been in the air in Wisconsin and the issue interested me very much.


Simultanément, nous développons notre coopération en matière de défense, par des mesures sans précédent visant à créer un fond européen de défense et, depuis la semaine dernière, à lancer enfin la coopération structurée permanente à laquelle j'avais travaillé en étroite collaboration avec Chris Patten à l'époque – une époque bien différente.

And we are developing our defence cooperation, with unprecedented steps taken to set up a European Defence Fund and, last week, to finally launch the Permanent Structured Cooperation on which I worked closely with Chris Patten at the time – a very different time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis très longtemps, et plus précisément depuis mon tout premier vote de jeune citoyen français, j'avais 21 ans, en 1972, j'ai fait campagne pour l'entrée du Royaume-Uni dans la Communauté européenne, puisque nous avons eu à cette époque un referendum pour l'accession du Royaume-Uni.

For a long time – precisely since my first vote in 1972 when I was 21 years of age, when I campaigned for the accession of the United Kingdom to the European Community – I have had the belief that we have a lasting tie with the United Kingdom.


À l’époque, je n’avais pas pu convaincre une majorité du Parlement de soutenir une réforme révolutionnaire; tout le monde parlait d’évolution.

At the time I could not get a majority of Parliament behind a revolutionary reform; everyone was speaking about evolution.


Il ne faut pas oublier qu'à cette époque je n'avais aucune allégeance politique, mais que j'étais un observateur intéressé et que mon bureau d'éditeur adjoint était voisin de celui de Michael Wardell.

At this time, remember, I had no political persuasion one way or the other, but I was an interested observer and my office as assistant editor was next door to Michael Wardell's office.


En juillet, certains d'entre vous ont posé au Conseil - et à moi, personnellement - toutes sortes de questions relatives à ces aspects constitutionnels ; je vous avaispondu à l'époque et j'avais non seulement renvoyé d'office à la préparation de la future CIG mais aussi au rapport de la présidence au Conseil européen de Göteborg, où il est fait mention de nombreuses initiatives impliquant les différentes entités régionales dans les États membres, ainsi que des événements organisés dans le cadre du débat mené au sein du Comité des régions à ce sujet.

Back in July, a number of you already asked the Council – through myself as its personal representative – various questions about these constitutional aspects, and I responded to you at the time. In my response, not only did I officially refer to the preparation of the future IGC, but also to the presidency’s report to the European Council of Gothenburg, in which numerous initiatives are mentioned that are taking place in the Member States in which various regional entities were involved, as well as events that are organised within the framework of the debate in the Committee of the Regions on this issue.


Toutefois, j’avoue qu’à l’époque je n’avais pas imaginé que nous aurions dans un laps de temps si court une confirmation réelle de cette pratique négative des autorités albanaises, lesquelles, avec une violence électorale ouverte et des fraudes au détriment des candidats et électeurs des minorités grecques durant les récentes élections, - comme cela a été démontré aussi par les témoignages objectifs des observateurs internationaux officiels -, ont relevé que l’Albanie ne respecte malheureusement que très peu ses propres obligations élémentaires dans le cadre de sa marche vers l’Union européenne. Et ceci au même moment où l’Albanie requie ...[+++]

However, I must admit that even I did not imagine that we would have such overwhelming confirmation quite so soon of the poor conduct of the Albanian authorities. Its undisguised violence and forgery at the expense of the Greek minority candidates and voters during the recent elections, as witnessed by objective official international observers, demonstrated that, unfortunately, Albania has little respect for even its most rudimentary obligations as it makes its way towards the European Union, at the very time when Albania itself is calling on the international community to intervene, including militarily, in the defence of oppressed Alb ...[+++]


En fait, à l'époque, je n'avais aucune connaissance des événements antérieurs relativement à l'une quelconque des enquêtes portant sur les pédales en question.

In fact, at that time, I didn't have knowledge of the earlier events with respect to any of the pedal investigations as they applied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’époque je n’avais ->

Date index: 2023-09-27
w