Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’époque demandé pourquoi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
règle de l'époque d'introduction de la demande d'indemnisation

claims-made principle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Après quoi, le projet est allé de l'avant. Je sais que cela remonte à de nombreuses années, mais je me demande pourquoi l'idée d'attendre que des gens qualifiés aient procédé à une évaluation avant de prendre une décision était acceptable à l'époque mais ne l'est plus maintenant, et pourquoi certains se font une opinion avant même que les premières données scientifiques soient disponibles.

I am curious as to why it was okay then, and I realize this is a bit dated, but it is not okay now to let the assessment go ahead with the qualified people who are there to make these kinds of assessments and then decide, rather than making up one's mind before the first bit of science is in.


Tout d’abord, parce que nous devrions nous demander pourquoi le Sud-Soudan en particulier a obtenu son indépendance «aussi facilement», à une époque où le régime du Sahara occidental est tel que nous le connaissons et n’a pas reconnu son droit à l’indépendance.

Firstly, because we must ask ourselves why Southern Sudan in particular acquired its independence ‘so easily’, at a time when the regime in the Western Sahara is as we know it and did not recognise its right to independence.


À l’époque, nous nous sommes demandé pourquoi nous avions adopté toutes ces mesures si c’est pour que les choses tournent aussi mal au stade de la mise en œuvre.

Back then, we wondered why we had adopted all those measures if things could go so badly wrong at the application stage.


Quelqu’un lui a à l’époque demandé pourquoi l’Estonie devait entrer dans l’Union européenne, vu qu’elle était si proche de l’Union soviétique.

He was asked why Estonia should join the European Union, since it was just like the Soviet Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’industrie du tabac profitait même des primes payées à l'époque pour pousser les prix à la baisse au point qu'il ne restait plus rien de cette prime aux producteurs. Cela nous a semblé incroyable à l'époque, et nous nous sommes demandé pourquoi les producteurs de cette région, qui produisaient un tabac épicé utilisé dans le monde entier dans les mélanges pour cigarettes, ne recevaient pas un prix suffisant pour parvenir à gagner leur vie sur la base de la seule culture du tabac, indépendamment des primes.

We found that incredible at the time, and we wondered why the growers in that region, who grew spice tobacco, which is used throughout the world as a speciality tobacco in cigarette blends, did not receive sufficient payment to be able to make a living from tobacco cultivation alone, regardless of premiums.


Le député d'en face a été membre du cabinet du gouvernement précédent pendant des années et je me demande pourquoi aucune mesure législative n'a été proposée à l'époque où son parti gouvernait.

The member opposite was in cabinet with the previous government for years and I am wondering why there was no legislation proposed when he was in government.


Je le fais parce que de nombreux députés se demandent pourquoi cette question semble particulièrement poser problème en Allemagne, où les propriétaires d’hôpitaux s’insurgent contre la modification proposée par la commission de l’emploi et des affaires sociales, comme ils l’ont fait à l’époque contre les arrêts de la CJCE.

I do so because many Members are wondering why it is that this appears to be a particular problem in Germany, where the owners of hospitals are up in arms against the change proposed by the Committee on Employment and Social Affairs, just as they once were against the rulings by the ECJ.


Je pense qu'il est important de préciser les circonstances dans lesquelles vous travailliez à l'époque, en particulier au Québec, parce que certains de mes collègues se demandent pourquoi on n'a pas dépensé davantage ailleurs au pays et pourquoi on a dépensé autant au Québec.

I think it's important for the record to speak about the circumstances under which you were operating at that time, in particular, in Quebec, because some of my colleagues are saying that why are we not spending money elsewhere in the country, why did we spend most of the money in Quebec.


Le sénateur Lynch-Staunton: À ceux qui pourraient demander pourquoi nous n'avons rien fait à cet égard à l'époque, je dois rappeler ce que le ministre des Finances, M. Wilson, avait dit à l'époque:

Senator Lynch-Staunton: In anticipation of being asked why we did not do anything about it at the time, I must remind you that Finance Minister Wilson said:


À l'époque, l'éditorialiste de l'Ottawa Citizen affirmait ce qui suit: « Un électeur raisonnable pourrait se demander pourquoi on n'attend pas quelques semaines pour laisser le nouveau conseil municipal procéder à son propre vote de façon à ce que, pour le grand public, cet imposant projet d'infrastructure soit pleinement légitime». Le maire de l'époque avait déclaré à son conseil, de même qu'au grand public et à moi-même, qu'il fallait approuver l'accord de contribution de toute urgence.

The editorial position of the Ottawa Citizen stated at the time that “A reasonable voter might ask: Why not hold off a few weeks and let the new city council call a vote of its own, just to ensure that, in the eyes of the public, this massive infrastructure project has full legitimacy?” The former mayor had told his council, as he had told me and the public, that there was an urgency to approve the contribution agreement.




Anderen hebben gezocht naar : l’époque demandé pourquoi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’époque demandé pourquoi ->

Date index: 2021-04-24
w