Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’énergie nucléaire représenteront encore longtemps " (Frans → Engels) :

Dans ce contexte, et même si les énergies fossiles conventionnelles et l'énergie nucléaire (EN) seront encore des énergies clés, l'UE a un rôle à jouer en favorisant le développement des énergies renouvelables.

In this context, and even if conventional fossil fuels and nuclear power remain key sources of energy, the EU must play its part by promoting renewable energy.


Elle entend aussi démontrer, sans parti pris, que les efforts importants qu'il faut consentir en faveur des sources d'énergie renouvelables resteront, malgré tout, limités face à la croissance de la demande. La place des énergies conventionnelles demeure pour longtemps encore incontournable.

It also sets out to show, without bias, that the major efforts required to promote renewables will in fact have a limited impact in the face of the growth in demand. Conventional energy sources will remain indispensable for a long time.


Aussi longtemps que l'on aura recours à l'énergie nucléaire pour maintenir un niveau suffisant d'approvisionnement en énergie dans le pays, il est nécessaire de garantir des niveaux élevés de sûreté nucléaire sur la base des normes de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) et des normes et pratiques de l'UE, visées dans l'accord de partenariat global et renforcé.

As long as nuclear energy is used to maintain an adequate level of energy supply in the country, ensuring high levels of nuclear safety is necessary: International Atomic energy Agency (IAEA) standards and EU standards and practices, as referred to in the CEPA, shall serve as a basis.


Les énergies fossiles et l’énergie nucléaire représenteront encore longtemps l'essentiel de notre mélange énergétique et malgré les objectifs ambitieux que nous nous sommes fixés pour les énergies renouvelables, la contribution qu’elles apporteront ne sera pas vraiment significative avant plusieurs dizaines d’années.

For a long time, fossil fuels and nuclear energy will continue to be the nub of our energy mix and despite the ambitious targets we have set ourselves for renewables, the contribution that they make will not be truly significant for several decades.


Les énergies fossiles et l’énergie nucléaire représenteront encore longtemps l'essentiel de notre mélange énergétique et malgré les objectifs ambitieux que nous nous sommes fixés pour les énergies renouvelables, la contribution qu’elles apporteront ne sera pas vraiment significative avant plusieurs dizaines d’années.

For a long time, fossil fuels and nuclear energy will continue to be the nub of our energy mix and despite the ambitious targets we have set ourselves for renewables, the contribution that they make will not be truly significant for several decades.


entreprend une analyse de la contribution à moyen terme de l'énergie nucléaire. Il est prévu que, en absence d'action, la contribution de l'énergie nucléaire deviendrait encore plus faible dans l'avenir.

Assessing the contribution to be made by nuclear energy in the medium term If no action is taken, the contribution of nuclear energy will decrease still further in the future.


En outre, l'incidence de la catastrophe de Fukushima sur l'évolution de l'offre et de la demande de ressources humaines dans le secteur de l'énergie nucléaire n'a pas encore été évaluée.

Furthermore, the impact of the Fukushima event on supply and demand trends of human resources in the nuclear energy sector is yet not assessed.


Je comprends sa remarque selon laquelle cela accroîtra le champ et le niveau de responsabilité des exploitants nucléaires, mais malheureusement, l’énergie nucléaire est encore un point particulier: elle fait l’objet d’une dérogation assez spéciale au principe du pollueur-payeur - le pollueur paie beaucoup, mais pas nécessairement tout dans ce cas-là.

I take his point that this will expand the range and level of liability of nuclear operators, but it remains the case, unhappily, that nuclear power still travels in a boat of its own, subject to a rather special exception to the 'polluter-pays' principle - the polluter pays quite a lot, but not necessarily everything in that case.


Je comprends sa remarque selon laquelle cela accroîtra le champ et le niveau de responsabilité des exploitants nucléaires, mais malheureusement, l’énergie nucléaire est encore un point particulier: elle fait l’objet d’une dérogation assez spéciale au principe du pollueur-payeur - le pollueur paie beaucoup, mais pas nécessairement tout dans ce cas-là.

I take his point that this will expand the range and level of liability of nuclear operators, but it remains the case, unhappily, that nuclear power still travels in a boat of its own, subject to a rather special exception to the 'polluter-pays' principle - the polluter pays quite a lot, but not necessarily everything in that case.


Le secteur de l'énergie nucléaire bénéficie depuis longtemps de subventions cachées qui auraient dû faire l'objet, il y a longtemps déjà, d'une révision considérable, voire d'une interdiction complète.

There are a lot of covert subsidies to the nuclear sector that have been there for a long time and that are long overdue for a considerable review if not a total ban.


w