C'est pourquoi je suis convaincu qu'il est impératif de préserver la capacité des parties à progresser dans leurs travaux sur la fusion, en général, et sur ITER, en particulier, en consentant un effort à la mesure de la responsabilité qu'ils ont, en tant que pays hautement industrialisés, de faire qu'un jour, l'humanité toute entière puisse bénéficier de la production d'énergie de fusion.
Therefore, I am convinced that it is imperative to maintain the full capacity of the Parties to proceed further with fusion in general, and ITER in particular, in an effort commensurate with their responsibilities as highly developed countries in view of the long term potential energy benefit of fusion for mankind.