Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Division de la main-d'oeuvre et de l'émigration
Fil de masse
IMES
Immigrant
Immigré
Lancement négatif
Main-d'oeuvre étrangère
Main-d'œuvre étrangère
Masse
Migrant
Travailleur immigré
Travailleur migrant
Travailleur émigré
Travailleur étranger
émigrant
émigration
émigré

Traduction de «l’émigration ne devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Office fédéral de l'immigration, de l'intégration et de l'émigration [ IMES ]

Federal Office of Immigration, Integration and Emigration [ IMES ]


Division de la main-d'oeuvre et de l'émigration

Manpower and Emigration Division


migrant [ émigrant | émigré | immigrant | immigré ]

migrant [ emigrant | immigrant ]




Convention concernant la simplification de l'inspection des émigrants à bord des navires | Convention sur l'inspection des émigrants, 1926 (C21)

Convention concerning the Simplification of the Inspection of Emigrants on Board Ship


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass




travailleur migrant [ main-d'oeuvre étrangère | main-d'œuvre étrangère | travailleur émigré | travailleur étranger | travailleur immigré ]

migrant worker [ emigrant worker | foreign labour | foreign worker | immigrant worker ]


Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de

Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I


Ce que tout le monde devrait savoir sur l'abus sexuel des enfants

What everyone should know about the sexual abuse of children
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'ampleur de ce problème s'accroît actuellement dans un certain nombre de pays, notamment sur le continent africain et en Inde, et devrait encore augmenter tant que la pénurie de main-d'oeuvre hautement qualifiée dans certains secteurs, qui touche l'Europe et d'autres parties du monde développé, et les gros écarts de salaires inciteront les personnes qualifiées des pays en développement à émigrer.

The scale of this problem is increasing for a number of countries, notably in Africa and in India, and is likely to grow as shortages in Europe and other parts of the developed world in certain highly skilled sectors, together with important wage differentials, continue to attract qualified people from the developing world to emigrate.


- La politique européenne sur l'immigration devrait procéder selon une approche globale et équilibrée en cherchant, par l'instauration d'un dialogue et d'une coopération entre les pays d'accueil et les pays d'origine, à réduire au maximum les effets négatifs de l'émigration tout en permettant aux pays concernés d'en tirer profit.

- The European immigration policy should be based on a comprehensive and balanced approach, seeking to minimise the negative effects of emigration whilst benefiting both recipient countries and countries of origin, through dialogue and co-operation with the countries concerned.


Le soutien financier à ces régions devrait également contribuer à faire face au flux croissant des personnes forcées d'émigrer, y compris via le désert du Sahara, la Méditerranée et d’autres routes de migration vers l’Europe.

The financial support for the regions should also help address the growing flow of forced migration, including across the Sahara desert, the Mediterranean and other routes towards Europe.


Une connexion Internet directe par câbles permettra d'améliorer les liaisons en matière de soins et d'éducation, de renforcer la création d'emplois et devrait freiner l'émigration de main-d'œuvre qualifiée.

Direct cable-based internet links will enable improved healthcare and education links, enhance job opportunities and are expected to slow down the emigration of skilled islanders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’émigration ne devrait jamais être un problème, parce que nous devons nous assurer, lorsque l’ensemble des parlements de l’Union européenne élaborent des lois, qu’il ne peut y avoir de problèmes.

It should never be a problem, because we must ensure that it is not one when we draw up these laws in all of the parliaments of the European Union.


Dans ce contexte, les régions d’émigration et de transit vers l’Union européenne devraient être prises en compte en priorité même si une attention adéquate devrait également être dédiée aux initiatives régionales ou interrégionales émergentes relatives à la migration ainsi qu’aux flux migratoires sud-sud les plus pertinents.

In this connection, the regions of emigration and transit towards the European Union should be considered in the first place while appropriate attention may also be given to emerging regional or interregional initiatives related to migration as well as to the most relevant south/south migratory flows.


Dans un monde idéal, l’émigration devrait être une question de libre choix, elle ne devrait pas être provoquée par les circonstances, aussi saluons-nous la reconnaissance par ce rapport de la nécessité de réduire les causes de l’émigration forcée.

In an ideal world migration should be a matter of free choice, not forced by circumstance, so we welcome the recognition in this report of the need to reduce the causes of forced migration.


Nous avons décidé qu'elle devrait émigrer au Canada pour que nous puissions vivre ensemble dans un partenariat à long terme placé sous le signe de l'amour et du dévouement réciproques.

We decided that she should emigrate to Canada in order to live together with me in a loving, devoted, long-term partnership.


En fournissant à ces personnes une motivation à exercer leurs talents professionnels dans les Etats indépendants, le CIST devrait réduire le risque d'une émigration à grande échelle de scientifiques et d'ingénieurs dotés de qualifications dans des secteurs sensibles.

By creating incentives to employ their professional skills within the independent states, the ISTC should reduce the risk of large scale emigration of scientists and engineers with expertise in sensitive areas.


L'effet multiplicateur puissant exercé sur le public par cette coopération entre les médias devrait, à longue échéance, aider les pays tiers méditerranéens et les Etats membres à mieux s'informer et se comprendre sur des questions délicates telles que le conflit israëlo- arabe, les suites de la guerre du Golfe, l'émigration, le racisme, etc. Le programme permettra aux médias des pays méditerranéens de tirer profit de l'expérience et du savoir-faire de leurs homologues des Etats membres et aux professionnels des médias des deux parties ...[+++]

The powerful multiplying effect on the public of media co-operation should, in the long run, help to increasere information and mutual understanding between the MNC and Member States over sensitive issues such as the Arab-Israeli conflict, responses to the Gulf War, immigration, racism.The programme will both enable the media in the Mediterranean Countries to profit from the experience and know-how of the media in the EC Member States and allow European and MNC media professionals to experience each other's political, cultural and day-to-day conditions through regular contacts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’émigration ne devrait ->

Date index: 2023-05-05
w