Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contexte historique
Genèse de la question
Historique
Méthodologie historique
Orateurs publics historiques
Personnage historique
Personnalité historique
Rappel historique
Rapport Natali
élargissement d'une organisation internationale
élargissement de chenal
élargissement de l'UE
élargissement de l'Union européenne
élargissement de la Communauté
élargissement de la route
élargissement de la rue
élargissement du lit
évolution historique des écoles de psychothérapie

Vertaling van "l’élargissement historique lors " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
élargissement de l'UE [ élargissement de l'Union européenne | élargissement de la Communauté | rapport Natali ]

enlargement of the Union [ enlargement of the Community | Natali report ]


contexte historique | genèse de la question | historique | rappel historique

background | historical background | history


élargissement de la route | élargissement de la rue

road enlargement | road widening | street enlargement


élargissement de chenal | élargissement du lit

channel enlargement | channel widening


élargissement d'une organisation internationale

enlargement of an international organisation


personnalité historique [ personnage historique ]

historical figure [ character from history | historical personality ]


méthodologie historique

historical methodology | historical techniques | historical methods | historical systems


évolution historique des écoles de psychothérapie

historic development of psychotherapeutic schools of practice | timeline of psychotherapeutic schools of practice | characteristics of psychotherapeutic schools | historic development of psychotherapeutic schools


orateurs publics historiques

historic public speaker | notable public speakers | historic public speakers | historic speakers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La conclusion des négociations en vue de l'élargissement, la signature des traités d'adhésion avec Chypre, la République tchèque, l'Estonie, la Hongrie, la Lithuanie, la Lettonie, Malte, la Pologne, la République slovaque et la Slovénie, et l'achèvement du processus de ratification dans ces pays, ont ouvert la voie à un élargissement historique de l'UE à dix nouveaux membres en 2004.

The conclusion of enlargement negotiations, the signature of Accession Treaties with Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, the Slovak Republic, and Slovenia, and the completion of the ratification process in these countries, have paved the way for an historic enlargement of the EU to ten new members in 2004.


Proposée par la Commission en 2003-2004 en tant que politique d'encadrement appelée à permettre à une UE élargie de renforcer et d'approfondir ses relations avec ses seize plus proches voisins (Algérie, Arménie, Azerbaïdjan, Biélorussie, Égypte, Géorgie, Israël, Jordanie, Liban, Libye, Maroc, Moldavie, Syrie, Territoire palestinien occupé, Tunisie et Ukraine) en vue de contrecarrer les risques de marginalisation pour les pays voisins qui n'avaient pas participé à l'élargissement historique de 2004 et donc de garantir le renforcement d'un espace commun de prospérité, de stabilité et de sécurité.

Proposed by the Commission in 2003-2004 as a framework policy through which an enlarged EU could strengthen and deepen relations with its 16 closest neighbours (Algeria, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Egypt, Georgia, Israel, Jordan, Lebanon, Libya, Moldova, Morocco, Occupied Palestinian Territory, Syria, Tunisia and Ukraine) with a view to counteracting risks of marginalisation for the neighbouring countries which had not participated in the historic 2004 enlargement and therefore ensuring the strengthening of a shared area of prosperity, stability and security.


La Commission européenne a proposé aujourd'hui des mesures concrètes pour éviter que l'élargissement historique du 1er mai crée de nouvelles lignes de fracture entre l'UE et ses voisins.

The European Commission today proposed concrete steps to ensure that the historic enlargement which took place on 1 May does not create new dividing lines between the EU and its neighbours.


Le président Romano Prodi, la vice-présidente Loyola de Palacio et les commissaires Chris Patten, Günter Verheugen, Margot Wallström, Philippe Busquin, Pascal Lamy et Antonio Vitorino feront le déplacement. À la veille de l'élargissement historique de l'UE à l'Est, les entretiens qu'ils auront à Moscou avec le président Poutine et le gouvernement russe auront pour objectifs de saluer l'élargissement de l'UE, de souligner la chance qu'il constitue pour les relations entre l'UE et la Russie et de confirmer leur souhait commun de voir l'UE et la Russie créer une nouvelle Europe sans clivages.

President Romano Prodi, Vice-President Loyola de Palacio and Commissioners Chris Patten, Günter Verheugen, Margot Wallstrom, Philippe Busquin, Pascal Lamy and Antonio Vitorino, will hold discussions with President Putin and the Russian government in Moscow on the eve of the EU's historic eastern enlargement, to welcome the EU's expansion, to underline the opportunities created by the enlargement for EU/Russia relations and to confirm the shared wish of the EU and Russia to create a new Europe without dividing lines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présidence irlandaise de l'Union européenne organisera à Dublin une cérémonie pour marquer cet élargissement historique, à laquelle assisteront les chefs d'État et de gouvernement des 25 États membres de l'UE.

The Irish Presidency of the European Union will stage a ceremony in Dublin to mark the historic enlargement, attended by the Heads of State and Government of all 25 EU Member States.


Nombre d'événements, organisés par les institutions européennes, les gouvernements de l'UE et le secteur privé, ont lieu dans toute l'Europe pour marquer cet élargissement historique.

Numerous events, organised by the European Institutions, EU Governments and the private sector, are taking place across Europe to mark the historic Enlargement.


Avec son élargissement historique en ce début du mois de mai, l'Union européenne a accompli un grand bond en avant pour promouvoir la sécurité et la prospérité sur le continent européen.

With its historic enlargement earlier this month, the European Union has taken a big step forward in promoting security and prosperity on the European continent.


La recherche sera centrée sur: les relations entre intégration, élargissement et réforme institutionnelle dans le contexte de leur évolution historique et dans une perspective comparative; les implications d'une évolution globale et le rôle de l'Europe; les conséquences de l'élargissement de l'Union sur le bien-être des citoyens européens.

Research will focus on: relationships between integration, enlargement and institutional change within the context of their historical evolution and with a comparative perspective; the implications of a changing global context and the role of Europe; the consequences of an enlarged European Union for the well-being of its citizens.


L'élargissement de l'Union européenne (UE) est une opportunité historique pour la paix et la prospérité en Europe.

Enlargement of the European Union (EU) is a historical opportunity for peace and prosperity in Europe.


L'Union européenne est au seuil d'un élargissement historique qui va créer un nouveau cadre dynamisant pour l'élaboration de politiques.

The European Union is on the threshold of a historic enlargement which will create a new, dynamic framework for the development of policy.


w