Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus à l'égard d'un enfant
Brutalité envers un enfant
CEDAW
Direction du Patrimoine
Mauvais traitements envers les enfants
Mauvais traitements faits aux enfants
Mauvais traitements infligés aux enfants
Mauvais traitements à l'égard des enfants
Politique des étrangers
Politique en matière d'étrangers
Politique à l'égard des étrangers
Prendre des mesures d'exécution à l'égard de
Service National des Monuments Historiques
Service des sites et des monuments nationaux
Sévices exercés sur un enfant
Sévices physiques à l'égard d'un enfan
Sévices à l'égard d'enfants
Violence physique à l'égard des enfants

Vertaling van "l’égard d’un monument " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Consolidation de droits douaniers et de marge de préférence à l'égard d'articles mentionnés [ Consolidation de droits douaniers et de marge de préférence à l'égard de marchandises désignées | Consolidation de droits douaniers et de marge de préférence à l'égard de produits désignés ]

Bindings of Rates of Duty and Margins of Preference on Specified Products


violence physique à l'égard des enfants [ mauvais traitements faits aux enfants | mauvais traitements infligés aux enfants | mauvais traitements envers les enfants | mauvais traitements à l'égard des enfants | brutalité envers un enfant | sévices exercés sur un enfant | sévices physiques à l'égard d'un enfan ]

child physical abuse


Accord portant concession au Canada de l'usage d'un terrain sur le plateau de Vimy destiné à l'érection d'un monument à la mémoire des soldats canadiens tombés au champ d'honneur en France (Guerre 1914-1918)

Agreement concerning the Cession to Canada of the Use of a Tract of Land on Vimy Ridge (Pas de Calais) for the Erection of a Monument to the Memory of the Canadian Soldiers who died on the Field of Honour in France (War 1914-1918)






prendre des mesures d'exécution à l'égard de

levy execution against


politique des étrangers | politique en matière d'étrangers | politique à l'égard des étrangers

policy on foreign nationals


Administration de l'Urbanisme et de l'Aménagement du Territoire | Direction du Patrimoine | Division des Monuments,Sites et Fouilles | Service des sites et des monuments nationaux | Service National des Monuments Historiques

Architectural Heritage | Department for the Conservation of Historic Buildings and Sites | English Heritage,Historic Buildings and Monuments Commission for England


Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes | Comité pour l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | CEDAW [Abbr.]

Committee for the Elimination of Discrimination against Women | Committee on the elimination of discrimination against women | CEDAW [Abbr.]


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le projet de loi C-217 vise à modifier le Code criminel en ajoutant des peines précises pour les méfaits commis à l'égard d'un monument commémoratif de guerre, d'un cénotaphe ou d'une autre structure servant à honorer ou à commémorer ceux qui ont servi dans les forces armées ou qui sont morts lors d'une guerre, d'un conflit ou d'une mission de paix.

Bill C-217 amends the Criminal Code by adding specific penalties for committing mischief in relation to a war memorial, a cenotaph or other structures honouring or remembering those who served in the Canadian Armed Forces or died as a result of war, conflict or peacekeeping.


17. rappelle aux autorités du Kosovo qu'il leur incombe de respecter, de conserver et de protéger les monuments culturels et religieux, serbes et autres, qui font partie de l'héritage culturel et historique européen commun; se félicite des mesures prises à cet égard;

17. Reminds the Kosovo authorities of their responsibility to respect, conserve and protect Serbian, as well as all other, cultural and religious monuments, which form part of the common European cultural and historical heritage; welcomes the measures taken in this regard;


Je précise que le projet de loi C-217 propose que le Parlement reconnaisse l'importance spéciale des monuments commémoratifs en modifiant le Code criminel pour créer une nouvelle infraction visant plus précisément les méfaits commis à l'égard de ces monuments, comme le prévoit déjà le code pour les biens culturels et les bâtiments principalement utilisés pour le culte religieux tels que les églises, les mosquées, les synagogues et les temples.

To be clear, Bill C-217 proposes that Parliament recognize the special significance of war memorials by amending the Criminal Code to create a new offence to deal specifically with mischief directed at such property, as the code has already identified for cultural property and property primarily used for religious worship, such as churches, mosques, synagogues and temples.


La Légion royale canadienne — comme nous — appuie fermement l’esprit du projet de loi C-217, lequel vise à ériger en infraction les actes de méfait commis à l’égard d’un monument commémoratif de guerre, d’un cénotaphe ou d’un objet visant à honorer les Canadiens et les Canadiennes qui ont consenti le sacrifice suprême au Canada pendant la guerre ou lors d’opérations s’étant déroulées depuis la guerre de Corée, ou à rappeler le souvenir de ces personnes.

The Royal Canadian Legion strongly supports—as do we—the intent of Bill C-217 to include incidents of mischief against a war memorial or cenotaph or an object associated with honouring or remembering those Canadian men and women who paid the supreme sacrifice in the service of Canada during war and on subsequent occasions since Korea.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le projet de loi érigerait en infraction tout méfait commis à l'égard d'un monument commémoratif de guerre ou d'un monument semblable qui honore des personnes mortes durant une guerre. Cette infraction serait créée en ajoutant un nouveau paragraphe à l'article 430 du Code criminel.

The bill would effectively create a new crime, where a person commits mischief in relation to war memorials and similar monuments honouring those who died during the war, by introducing a new paragraph to section 430 of the Criminal Code.


Monsieur le Président, je suis ravi d'intervenir au nom des gens de Dufferin—Caledon, pour ouvrir le débat sur mon projet de loi d'initiative parlementaire qui modifie le Code criminel afin d’ériger en infraction tout méfait commis à l’égard d’un monument commémoratif de guerre.

He said: Mr. Speaker, I am pleased to rise on behalf of my constituents of Dufferin—Caledon to open the debate on my private member's bill, an act to amend the Criminal Code, which is mischief related to war memorials.


228. estime que l'aide de l'Union doit continuer de soutenir le processus de réunification de Chypre; recommande à cet égard à la Commission de maintenir les cinq objectifs dudit règlement, qui visent à soutenir, entre autres, des projets bicommunautaires, des mesures de création d'un climat de confiance, des actions liées aux personnes disparues, la société civile (notamment les minorités arménienne et maronite), la préservation et la restauration des sites et monuments historiques, la protection de l'environnement, le progrès écono ...[+++]

228. Considers that Union aid should continue to support the reunification process in Cyprus; in this regard, recommends to the Commission to keep pursuing the five objectives of Regulation (EC) No 389/2006, supporting among others, bi-communal measures, confidence building projects, missing persons related activities, civil society (including the Armenian and Maronite minorities), the preservation and restoration of historical sites, environmental protection as well as the economic and social development and the implementation of the acquis communautaire;


228. estime que l'aide de l'Union doit continuer de soutenir le processus de réunification de Chypre; recommande à cet égard à la Commission de maintenir les cinq objectifs du règlement (CE) n° 389/2006, qui visent à soutenir, entre autres, des projets bicommunautaires, des mesures de création d'un climat de confiance, des actions liées aux personnes disparues, la société civile (notamment les minorités arménienne et maronite), la préservation et la restauration des sites et monuments historiques, la protection de l'environnement, le ...[+++]

228. Considers that Union aid should continue to support the reunification process in Cyprus; in this regard, recommends to the Commission to keep pursuing the five objectives of Regulation (EC) No 389/2006, supporting among others, bi-communal measures, confidence building projects, missing persons related activities, civil society (including the Armenian and Maronite minorities), the preservation and restoration of historical sites, environmental protection as well as the economic and social development and the implementation of the acquis communautaire ;


C. rappelant que l'holocauste des Roms mérite d'être pleinement reconnu, en proportion de la gravité des crimes nationaux-socialistes visant à éliminer physiquement les Roms d'Europe en même temps que les Juifs; invite à cet égard la Commission et les autorités nationales à prendre toutes les mesures nécessaires pour faire cesser les activités de l'usine d'engraissement de porcs sur le site de l'ancien camp de concentration de Lety (République tchèque) et y ériger un monument approprié et digne;

C. whereas the Romani Holocaust deserves full recognition commensurate with the gravity of Nazi crimes designed to physically eliminate the Roma of Europe as well as the Jews; whereas, in this regard, the Commission and other authorities should take all necessary steps to remove the pig-fattening farm from the site of the former concentration camp in Lety (Czech Republic) and create an appropriately respectful memorial,


25. considère que la première génération de billets, dont toutes les représentations d'êtres vivants, de paysages ou de monuments réels ont été bannies, contribue à donner une image froide de la construction monétaire et concourt à la distanciation des Européens à l'égard de l'euro; invite la BCE à introduire dans la seconde génération de billets des êtres vivants, des paysages, des œuvres humaines européennes ou des personnages européens qui bénéficient d'un consensus; invite la BCE à lui présenter ses réflexions en la matière;

25. Considers that the first generation of banknotes, which are devoid of all representations of real living beings, landscapes or monuments, helps to convey a cold image of monetary integration, and contributes to Europeans distancing themselves from the euro; invites the ECB to introduce living beings, landscapes, European human undertakings or European personalities on which there is a consensus into the second generation of notes; invites the ECB to present its ideas on this issue to Parliament;


w