Cet organisme vise uniquement à faire valoir les intérêts des producteurs de céréales à l'égard d'enjeux stratégiques, notamment le soutien national, les questions relatives à la réglementation, l'accès aux marchés et les politiques commerciales, et à représenter leurs intérêts à l'égard d'enjeux pratiques, comme les investissements dans le secteur et le transport.
Its sole purpose is to represent the interests of grain producers on policy issues including domestic support, regulatory issues, market access and trade policies, as well as to represent their interests on practical issues such as investment in the sector and transportation.