Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commettre des actes à l'égard de
Commettre un acte à l'égard de
Loyauté à l'égard de l'ordre juridique
Poser des actes à l'égard de
Poser un acte à l'égard de
Respect du droit
Violence contre les femmes
Violence envers les femmes
Violence et négligence envers les personnes âgées
Violence et négligence à l'égard des aînés
Violence et négligence à l'égard des personnes âgées
Violence exercée sur les femmes
Violence à l'égard des femmes

Traduction de «l’égard du reste » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commettre des actes à l'égard de [ poser des actes à l'égard de | commettre un acte à l'égard de | poser un acte à l'égard de ]

commit acts on [ commit an act on ]


violence et négligence à l'égard des aînés [ violence et négligence à l'égard des personnes âgées | violence et négligence envers les personnes âgées | mauvais traitements et négligence à l'égard des personnes âgées ]

abuse and neglect of older adults [ abuse and neglect of the elderly | elder abuse and neglect ]


Consolidation de droits douaniers et de marge de préférence à l'égard d'articles mentionnés [ Consolidation de droits douaniers et de marge de préférence à l'égard de marchandises désignées | Consolidation de droits douaniers et de marge de préférence à l'égard de produits désignés ]

Bindings of Rates of Duty and Margins of Preference on Specified Products


obligation de vigilance renforcée à l'égard de la clientèle | obligation renforcée de vigilance à l'égard de la clientèle

enhanced customer due diligence


Convention du 18 décembre 1979 sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes

Convention of 18 december 1979 on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women


dispense de retenir l'impôt à l'égard des transferts de fonds

tax deduction waiver in respect of funds to be transferred


loyauté à l'égard de l'ordre juridique | respect du droit

respect for the law


réduction de la vulnérabilité à l'égard des phénomènes météorologiques et climatiques extrêmes

reducing vulnerability to weather and climate extremes


violence contre les femmes | violence à l'égard des femmes | violence exercée sur les femmes | violence envers les femmes

violence against women


questionnaire sur l'insatisfaction à l'égard de l'image corporelle

Body shape questionnaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les pays émergents devraient faire preuve de davantage d’esprit d’initiative et assumer plus de responsabilité dans l’ouverture de leurs marchés aux PMA au moyen de régimes préférentiels, mais également sur une base non discriminatoire à l’égard du reste des membres de l’OMC, dont les quatre cinquièmes sont des pays en développement.

Emerging countries should show more leadership and assume more responsibility for opening their markets to LDCs through preferential schemes but also on a non-discriminatory basis towards the rest of the WTO membership, of which four-fifths are developing countries.


La première enquête menée à l'échelle de l'UE sur les diverses formes de violence subies par les femmes, réalisée par l'Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne (FRA), montre que la violence à l'égard des femmes en Europe reste largement répandue.

The first EU-wide survey on women's experiences of various forms of violence, carried out by the European Union Agency for Fundamental Rights (FRA), shows that violence against women in Europe is still widespread.


Toutefois, la disponibilité de données sur la prévalence de la violence à l'égard des femmes et des filles reste inégale selon les pays et même à l'intérieur de ceux-ci.

The availability of prevalence data on violence against women and girls, however, remains uneven across and within countries.


Cela permettrait également d'enrayer les processus naissants de ségrégation territoriale, conséquence de la polarisation sociale, qui peuvent contribuer au développement de "sous-cultures" fermées, susceptibles d'engendrer des attitudes hostiles à l'égard du reste de la société.

In this way, you would also avoid creating incipient territorial segregation processes, the consequence of social polarisation, which can contribute to the development of closed subcultures, which in turn can present hostile attitudes to the rest of society.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. fait observer que le sommet de Khanty-Mansiisk sera le premier sommet auquel participera le Président Medvedev et qu'il a lieu au moment crucial où les négociations d'un nouvel accord de partenariat et de coopération sont sur le point de commencer; prend acte avec préoccupation du récent discours du Président Medvedev à Berlin où il exprimait l'insistance de la Russie au sujet de relations bilatérales avec les pays européens, rendant ainsi la politique de la Russie à l'égard du reste de l'Europe non conforme à l'intégration européenne;

1. Notes that the Summit in Khanty-Mansiysk will be the first summit for President Medvedev and comes at a crucial time when the negotiations on a new Partnership and Cooperation Agreement are about to be launched; notes with concern the recent speech by President Medvedev in Berlin which revealed Russia's insistence on bilateral relations with European countries, making Russia's policy towards the rest of Europe out of step with European integration;


6. juge également essentiel que les questions politiques sur lesquelles il existe des désaccords profonds ou des divergences de vues majeures sur certains instruments internationaux soient examinées par les deux partenaires dans un esprit de coopération; souligne à cette fin l’importance d’un accord total sur les valeurs en jeu, telles que le strict respect des dispositions relatives aux droits de l’homme et la recherche d’une approche multilatérale efficace, qui doivent constituer la base des discussions communes, étant donné qu’elles sont la marque de nos systèmes démocratiques à l’égard du reste du monde depuis q ...[+++]

6. Considers it equally essential that political issues on which there is profound disagreement or where there are strong differences of opinion over certain international instruments, be discussed by both partners in a spirit of cooperation; stresses to this end the importance of a full understanding of the values at stake, such as strict respect for human rights provisions and the quest for an effective multilateral approach, which must be taken as basis for the joint discussions as they have been the distinctive characteristics of our democratic systems in relation to the rest of the world ever since the two partners promoted the fou ...[+++]


À cet égard, la Commission relève que, s’il est vrai que le statut de la Cour de justice et le règlement de procédure du Tribunal permettent de remédier, par une procédure de régularisation, au non-respect de certaines exigences de forme applicables à la requête, il n’en reste pas moins que, même dans ces cas, le défaut de régularisation dans le délai imparti par le greffier entraîne, ainsi qu’il ressort de l’article 44, paragraphe 6, du même règlement, l’irrecevabilité de la requête.

23 In that regard, the Commission states that, while it is true that the Statute of the Court of Justice and the Rules of Procedure of the Court of First Instance permit non-compliance with certain procedural requirements of an application to be cured, by a procedure of rectification, it is no less true that, even in those cases, the consequence of failure to rectify within the period allowed by the Registrar, as is clear from Article 44(6) of those rules, is that the application is inadmissible.


Étant donné que les motifs précis qui ont amené à admettre cet enregistrement sont restés inconnus par la chambre de recours de l’OHMI, le Tribunal ne pourrait pas se voir imputer d’avoir dénaturé les faits à cet égard.

Since OHIM’s Board of Appeal was never informed of the exact reasons that led to that registration being granted, the Court of First Instance cannot be accused of having distorted the facts in this respect.


La Constitution pour l'Europe confère à l'UE une "personnalité morale" représentant les États membres à l'égard du reste du monde, assumant la fonction d'État dans le cadre de la législation internationale.

The European Constitution gives the EU a "legal personality" to represent member states in relations with the rest of the world, and in doing so takes over the function of statehood under international law.


B. considérant que, si l'Union européenne souhaite renforcer son image de solidarité à l'égard du reste du monde, elle doit faire du passage à une nouvelle monnaie l'occasion de réaffirmer les valeurs de solidarité dans une économie mondialisée,

B. whereas, if the European Union wishes to reinforce its reputation for commitment to solidarity in the world, the transition to a new currency should be interpreted as reinstating the values of solidarity in a globalised economy;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’égard du reste ->

Date index: 2023-12-19
w