Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commettre des actes à l'égard de
Commettre un acte à l'égard de
OLPA
Ordonnance sur l'administration du Parlement
Poser des actes à l'égard de
Poser un acte à l'égard de
Violence contre les femmes
Violence envers les femmes
Violence et négligence envers les personnes âgées
Violence et négligence à l'égard des aînés
Violence et négligence à l'égard des personnes âgées
Violence exercée sur les femmes
Violence à l'égard des femmes

Vertaling van "l’égard du parlement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
commettre des actes à l'égard de [ poser des actes à l'égard de | commettre un acte à l'égard de | poser un acte à l'égard de ]

commit acts on [ commit an act on ]


Ordonnance de l'Assemblée fédérale du 3 octobre 2003 portant application de la loi sur le Parlement et relative à l'administration du Parlement | Ordonnance sur l'administration du Parlement [ OLPA ]

Federal Assembly Ordinance of 3 October 2003 on the Parliament Act and on Parliamentary Administration | Parliamentary Administration Ordinance [ PAdminO ]


violence et négligence à l'égard des aînés [ violence et négligence à l'égard des personnes âgées | violence et négligence envers les personnes âgées | mauvais traitements et négligence à l'égard des personnes âgées ]

abuse and neglect of older adults [ abuse and neglect of the elderly | elder abuse and neglect ]


Consolidation de droits douaniers et de marge de préférence à l'égard d'articles mentionnés [ Consolidation de droits douaniers et de marge de préférence à l'égard de marchandises désignées | Consolidation de droits douaniers et de marge de préférence à l'égard de produits désignés ]

Bindings of Rates of Duty and Margins of Preference on Specified Products


obligation de vigilance renforcée à l'égard de la clientèle | obligation renforcée de vigilance à l'égard de la clientèle

enhanced customer due diligence


Convention du 18 décembre 1979 sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes

Convention of 18 december 1979 on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women


réduction de la vulnérabilité à l'égard des phénomènes météorologiques et climatiques extrêmes

reducing vulnerability to weather and climate extremes


dispense de retenir l'impôt à l'égard des transferts de fonds

tax deduction waiver in respect of funds to be transferred


violence contre les femmes | violence à l'égard des femmes | violence exercée sur les femmes | violence envers les femmes

violence against women


questionnaire sur l'insatisfaction à l'égard de l'image corporelle

Body shape questionnaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'inclusion ou l'exclusion est un choix politique; à moins de modifier en profondeur le mandat de la Commission chose que vous devriez faire, selon moi, pour qu'elle soit responsable à l'égard des agriculteurs et non à l'égard du Parlement du Canada et de décider que le conseil d'administration est responsable à l'égard non pas de la Commission mais des agriculteurs, on ne pourra jamais obtenir d'exclusion. En effet, en raison de l'obligation fiduciaire du conseil d'administration, on tend à vouloir conserver toutes les fonctions prévues; par conséquent, le président serait ...[+++]

What is in or out is a political choice and unless you radically change the Board's terms of reference, which I will argue you should do, so that it is accountable to farmers and not to the Parliament of Canada, and you do a little bit of diddling with who the board of directors is responsible to, and I would argue it is not to the corporation but to the farmers, you are never going to get an exclusion because when I have fiduciary duty as a corporate board of directors I will try to keep all the business I have got, so you would be in conflict of interest as a director if this organization or that organization came and said, " Take CPS ...[+++]


Les projets de loi omnibus montrent tout le mépris que le gouvernement conservateur éprouve non seulement à l'égard du Parlement et du rôle qu'il doit jouer, mais aussi à l'égard de la population canadienne et de ses intervenants, qui méritent mieux.

Omnibus bills are a hallmark of the Conservative government's disdain for Parliament and its function and the hallmark of its disdain for the Canadian public and its stakeholders, who deserve better.


41. souligne que le renforcement de la BCE qui résultera de la mise en place du MSU devra être contrebalancé par une responsabilité accrue à l'égard des parlements nationaux et du Parlement européen;

41. Notes that the strengthening of the ECB resulting from the establishment of the SSM needs to be balanced by greater accountability vis-à-vis national parliaments and the European Parliament;


Mais les thèmes qui en ont émergé sont encourageants : le Parlement est important; le Parlement doit devenir proactif dans ses communications et la technologie peut faciliter les choses à cet égard; le Parlement doit se rendre où sont les gens et ne pas s’attendre à ce qu’ils viennent à lui.

But the themes to emerge were encouraging: Parliament is important; Parliament needs to get proactive in its communications, and technology can help with this; and Parliament needs to go where the people are, and not expect them to come to it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un mépris insouciant des lois du Parlement reflète un manque de respect non seulement à l'égard du Parlement, mais aussi à l'égard de la primauté du droit.

Careless disregard for the laws made by Parliament reflect a lack of respect not only for Parliament, but also for the rule of law.


Le Parlement ne peut pas surveiller l'ensemble des activités du secteur public sans aide, et il a besoin d'organismes auxiliaires comme les hauts fonctionnaires du Parlement, mais ils sont de plus en plus nombreux et nous devons veiller à ce que ces organismes trouvent le juste équilibre entre l'indépendance, non seulement à l'égard de l'exécutif, mais aussi à l'égard du Parlement, et l'imputabilité, essentiellement à l'égard du Parlement et, dans une moindre mesure, à l'égard du gouvernement.

Parliament clearly can't oversee government operations unaided, and it needs the support of auxiliary agencies, like officers of Parliament. But we're adding to the group and we need to ensure that for those agencies we find the right balance between independence, not only from the executive, but also from Parliament, and accountability, most appropriately to Parliament and less so to the government of the day.


Je ne peux néanmoins pas approuver le manque de sensibilité du Conseil à l'égard du Parlement - que des collègues et le Conseil lui-même ont reconnu - quant à la consultation sur la liste approuvée le 27 décembre 2001.

I cannot however, approve the lack of sensitivity that the Council has shown towards Parliament – and this has been recognised by fellow Members and by the Council itself – with regard to consultation on the list approved on 27 December 2001.


Il s'agit véritablement d'un travail réalisé en connaissance de cause, non seulement en raison de son ancienneté au Conseil, mais aussi parce que je peux affirmer, en tant que témoin d'exception, qu'il y a maintenant dix ans, lorsque nous préparions le traité de Maastricht, M. Poos, qui était alors membre du Conseil sous le gouvernement de M. Santer, propose actuellement dans son rapport la même attitude d'ouverture, de collaboration et de solidarité que celle que M. Santer avait à l'égard du Parlement.

It really is a piece of work carried out with knowledge of the subject, not only because he is a veteran of the Council, but because I witnessed perfectly, ten years ago when we were preparing the Treaty of Maastricht, how Mr Poos, then a member of the Council with the government of Mr Santer, along with Mr Santer, showed the same attitude of openness, cooperation and solidarity towards Parliament which he is now proposing in his report.


Cela me fait un petit peu penser à la critique, que j'ai toujours récusée, de certains à l'égard du Parlement européen, consistant à dénoncer, en observant par exemple une séance comme celle-ci, l'absentéisme des parlementaires européens, à dire : "Mais où sont-ils ?"

It draws my attention to the criticism voiced by certain individuals who condemn absenteeism amongst MEPs in this European Parliament, that I have always refuted, who, looking, for example, at the number of people present for this debate today would say, ‘Where is everybody?’


Je souhaite remercier le commissaire Lamy pour la sensibilité dont il a toujours fait preuve à l'égard du Parlement européen ainsi que pour sa collaboration constante.

I would like to thank Commissioner Lamy for the sensitivity he has always shown towards the European Parliament and his constant cooperation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’égard du parlement ->

Date index: 2025-04-14
w