Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coordonnateur de l'égalité d'accès à l'emploi
Coordonnateur de l'égalité des chances
Délégué à l'égalité
Délégué à l'égalité des chances
Déléguée à l'égalité
Déléguée à l'égalité des chances
Préposée à l'égalité des chances

Vertaling van "l’égalité des chances sera respectée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
délégué à l'égalité des chances | déléguée à l'égalité des chances | délégué à l'égalité | déléguée à l'égalité

Equal Opportunities Officer


Groupe d'évaluation sur l'égalité des chances face à l'emploi [ Groupe sur l'évaluation des programmes et politiques d'égalité des chances dans l'emploi ]

Monitoring Panel on the Evaluation of Equal Employment Opportunity Programmes and Policies [ Panel on the Evaluation of Equal Employment Opportunity Programmes and Policies ]


coordonnateur de l'égalité d'accès à l'emploi [ coordonnateur de l'égalité des chances ]

equal opportunities co-ordinator


Groupe de travail ad hoc sur l'égalité des chances entre les femmes et les hommes au Secrétariat de l'UNESCO

Ad hoc Working Group on Equal Opportunities for Women in UNESCO's Secretariat


Préposée à l'égalité des chances

Officer for Equal Opportunities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cadre de la priorité consacrée à la promotion d'une intégration euro-méditerranéenne durable, une partie des ressources (6 millions d'euros) sera allouée aux mesures d'égalité des chances à l'intention des femmes.

Under the priority "promoting the sustainability of the euro-mediterranean integration ", a part of this resource (6 million EUR) will be allocated to measures concerning "equal opportunities for women".


La seconde édition, prévue pour 2006, sera axée sur le logement et les problèmes urbains, l'accès aux services sanitaires et sociaux, l'intégration dans le marché du travail, la prise en compte de l'égalité des chances et les structures d'intégration, et présentera des analyses dûment fondées sur les principes de base communs.

The second edition, planned for 2006, will focus on housing and urban issues, access to health and social services, integration in the labour market, mainstreaming and integration infrastructure and will incorporate the CBPs firmly into the analysis.


Une attention particulière sera accordée à l'égalité des chances hommes femmes.

Special attention will be given to the promotion of gender equality.


L’année européenne de l’égalité des chances pour tous qui sera célébrée en 2007 vise à sensibiliser à cette question.

The 2007 European Year of Equal Opportunities for All aims to raise awareness on this issue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seule une Europe de l’égalité des chances sera respectée sur la scène internationale et deviendra un partenaire significatif pour les puissances politiques et économiques les plus importantes du monde d’aujourd’hui.

Only a Europe of equal opportunities will be respected in the international arena and become a significant partner for the most important political and economic powers of today’s world.


Cela signifierait que nous pouvons facilement abandonner nos valeurs et que, dès que l’Année de l’égalité des chances sera terminée, nous pourrons à nouveau nous sentir libres de traiter les Européens différemment.

It would mean that we can easily give up our values and, as soon as the Year of Equal Opportunities is over, we again feel free to treat Europeans differently.


Je voudrais exprimer mon admiration au rapporteur pour la clarté avec laquelle elle a décrit, dans son rapport, la manière dont l’égalité des chances sera mise en œuvre dans ce Parlement.

I would like to express my admiration for the rapporteur for the clarity she brings to her description in the report of how equal opportunities are being implemented in this Parliament.


La commission des droits de la femme et de l'égalité des chances sera à la pointe de l'UE, en vue de lutter pour l'augmentation du congé de maternité à vingt semaines et de limiter de manière drastique les règles d'exception qui prévalent par exemple dans le domaine de l'industrie hôtelière.

The Committee on Women’s Rights and Equal Opportunities will spearhead the EU in the fight to increase maternity leave to 20 weeks and drastically reduce the number of derogations, such as in the hotel and restaurant trade.


La commission des droits de la femme et de l'égalité des chances sera à la pointe de l'UE, en vue de lutter pour l'augmentation du congé de maternité à vingt semaines et de limiter de manière drastique les règles d'exception qui prévalent par exemple dans le domaine de l'industrie hôtelière.

The Committee on Women’s Rights and Equal Opportunities will spearhead the EU in the fight to increase maternity leave to 20 weeks and drastically reduce the number of derogations, such as in the hotel and restaurant trade.


En particulier, 2007 a été proclamé "Année européenne de l'égalité des chances pour tous", ce qui sera une façon très efficace de sensibiliser sur le droit à la non-discrimination et aura un effet catalyseur pour mener des actions au niveau national.

In particular, 2007 has been designated as the European Year of Equal Opportunities for All, a very effective way of raising awareness of the right to non-discrimination, and a catalyst for action at national level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’égalité des chances sera respectée ->

Date index: 2022-05-06
w