Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Principe d'égalité de traitement
Principe de l'égalité de traitement

Vertaling van "l’égalité de traitement posent vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
principe de l'égalité de traitement | principe d'égalité de traitement

principle of equal treatment | equal treatment requirement


Séminaire sur l'égalité de traitement des travailleuses en Afrique australe

Seminar on Equality of Treatment of Women Workers in Southern Africa


Convention sur l'égalité de traitement / accidents du travail

Convention concerning equality of treatment for national and foreign workers as regards workmen's compensation for accidents


Convention concernant l'égalité de traitement des nationaux et des non-nationaux en matière de sécurité sociale

Convention concerning equality of treatment of nationals and non-nationals in social security
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, elle estime que les dérogations au principe de l’égalité de traitement posent vraiment un problème, s’agissant surtout de l’application de l’article 5, paragraphe 2, dans certains États membres.

However, it finds the derogations to the principle of equal treatment very problematic, especially Article 5(2) as applied in some Member States.


Toutefois, elle estime que les dérogations au principe de l’égalité de traitement posent vraiment un problème, s’agissant surtout de l’application de l’article 5, paragraphe 2, dans certains États membres.

However, it finds the derogations to the principle of equal treatment very problematic, especially Article 5(2) as applied in some Member States.


C'est une quasi-amnistie, pour le traitement de l'arriéré de travail, à moins que les antécédents posent vraiment des problèmes—si vous posez une menace pour la sécurité, si vous êtes un criminel, etc.; à ce moment-là, on veut se débarrasser de vous.

It's a quasi-amnesty about dealing with the backlog, unless you have some real problems in your background—you are a security threat, you are a criminal, etc.; then we want to get rid of you.


En effet, l’ampleur du recours à certaines dérogations au principe de l’égalité de traitement peut, dans des cas spécifiques, aboutir à une situation où l’application de la directive n’améliore pas vraiment la protection des travailleurs intérimaires.

Indeed, on the one hand, the extent of the use of certain derogations from the principle of equal treatment may, in specific cases, have led to a situation where the application of the Directive has no real effects upon the improvement of the protection of temporary agency workers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, l’ampleur du recours à certaines dérogations au principe de l’égalité de traitement peut, dans des cas spécifiques, aboutir à une situation où l’application de la directive n’améliore pas vraiment la protection des travailleurs intérimaires.

Indeed, on the one hand, the extent of the use of certain derogations from the principle of equal treatment may, in specific cases, have led to a situation where the application of the Directive has no real effects upon the improvement of the protection of temporary agency workers.


Ainsi, l’ampleur du recours à certaines dérogations au principe de l’égalité de traitement peut, dans des cas spécifiques, aboutir à une situation où l’application de la directive n’améliore pas vraiment la protection des travailleurs intérimaires.

However, the analysis has also shown that the twofold goal of the Directive has not yet been fully fulfilled. On one hand, the extent of the use of certain derogations to the principle of equal treatment may, in specific cases, have led to a situation where the application of the Directive has no real effects upon the improvement of the protection of temporary agency workers.


Ainsi, l’ampleur du recours à certaines dérogations au principe de l’égalité de traitement peut, dans des cas spécifiques, aboutir à une situation où l’application de la directive n’améliore pas vraiment la protection des travailleurs intérimaires.

However, the analysis has also shown that the twofold goal of the Directive has not yet been fully fulfilled. On one hand, the extent of the use of certain derogations to the principle of equal treatment may, in specific cases, have led to a situation where the application of the Directive has no real effects upon the improvement of the protection of temporary agency workers.


D'ailleurs, si nous voulons vraiment aider les victimes et prévenir les traitements injustes, nous devrions investir de façon à soutenir ces valeurs nationales mises à mal au pays pour permettre aux provinces et territoires de créer des services sociaux, de soins de santé et d'éducation qui encouragent l'équité, l'égalité et la justice.

In fact, if our desire is to assist victims and prevent further victimization, then we would certainly support investment in those very national standards we have seen eviscerated in this country so that provinces and territories can implement the sorts of social services, health care and educational services that we know in fact increase the likelihood of equality, fairness and justice.


En effet, l’ampleur du recours à certaines dérogations au principe de l’égalité de traitement peut, dans des cas spécifiques, aboutir à une situation où l’application de la directive n’améliore pas vraiment la protection des travailleurs intérimaires.

Indeed, on the one hand, the extent of the use of certain derogations from the principle of equal treatment may, in specific cases, have led to a situation where the application of the Directive has no real effects upon the improvement of the protection of temporary agency workers.


M. Bill Hawke: Il est probable que dans notre cas le mariage de notre fille nous a vraiment fait percevoir le manque d'égalité dans le traitement des membres de notre famille, parce qu'à l'époque notre fils n'avait pas le droit de se marier.

Mr. Bill Hawke: I think probably in our case the marriage of our daughter really brought home the lack of equality that existed in our family, because at that time our son did not have the right to marry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’égalité de traitement posent vraiment ->

Date index: 2021-04-20
w