Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous sommes à l'écoute

Vertaling van "l’écouter nous tenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je souhaite insister sur deux points: d’abord nous devons les écouter et tenir compte de leurs inquiétudes.

I would like to make two points: firstly, we need to listen to them and to heed their concerns.


Nous examinerons les résultats quand nous les obtiendrons, mais nous devons maintenant tenir un référendum, écouter ce qu'ont à dire les Canadiens et consulter le plus d'organismes possible, y compris les provinces, les territoires et d'autres organisations, afin d'entendre ce qu'ils ont à dire sur ce sujet important.

We will look at the results when that happens, but at this time we need to have a referendum, hear from Canadians and consult with as many bodies as we can, including the provinces, territories and other organizations, to hear what they have to say on this important matter.


Veillons, en tant que responsables politiques, à tenir notre promesse et à écouter la personne que nous avions promis d’écouter.

Let us make sure that we, as politicians, hold on to our promise and actually listen to the person we say we will listen to.


Le fait est que la plupart des mes collègues avaient mieux à faire que l’écouter nous tenir aujourd’hui le même discours que celui dont Tony Blair nous avait gratifiés au début de la présidence britannique et répété avec quelques variations mineures il y a quelques semaines.

The fact is that most of my colleagues had better things to do than to listen to him give the same speech today that Tony Blair gave at the start of the Presidency and then repeated with minor variations just a couple of weeks ago.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous ne voulons pas suivre les bons conseils ou nous en tenir aux constatations d'un journaliste qui fait son métier, monsieur Cherry, nous pourrions peut-être écouter la sénatrice Pat Carney qui citait son fils, un pilote de Boeing 747, qui disait : « C'est une vraie farce. Ça me met en colère.

If we don't want to take the good advice or the findings of a journalist doing his job, Mr. Cherry, then we can perhaps listen to Senator Pat Carney quoting her son, a Boeing 747 pilot, who said: “It's all a farce.


Cela donnerait chez nous une législation européenne inapplicable, créée par ceux qui ne veulent pas écouter et tenir compte de ce qu’on leur dit des conditions réelles qui sont celles des pays nordiques, avec leurs milliers de lacs.

In our countries, this would be an impracticable EU law, created by those who do not want to listen and take on board the message about the actual conditions in the Nordic Member States with their thousands of lakes.


Si nous devons réduire la catastrophe possible qu'est le changement climatique pour la faire tenir dans un grand livre, nous devrions peut-être écouter les vrais experts de ce domaine, les assureurs.

If we must reduce the potential disaster that is climate change until it fits into a ledger book, then we should listen to the real experts in that field — the insurers.


Mes collègues et moi-même avons essayé, d'une part, d'accompagner les différents horizons dans lesquels le programme se déploie ainsi que la méthodologie ou les méthodologies qui ont été adoptées pour sa mise en œuvre. D'autre part, nous avons veillé à nous tenir à l'écoute de notre électorat ainsi que des agents et opérateurs culturels européens dans leur ensemble afin de nous mettre au fait des réactions que le programme suscite et, ce qui est plus important, de pouvoir en évaluer les résultats.

My colleagues and I have attempted, on the one hand, to monitor the various fronts on which the programme is being developed and the methodology or methodologies that have been adopted for its implementation; on the other hand, we have sought to make soundings amongst our electors and amongst European cultural agents and operators in general, so as to gauge the reactions provoked by the programme and, most importantly, so that we can assess its results.


La situation évolue constamment à Terre-Neuve. J'espère que les honorables sénateurs y prêteront attention de sorte que, lorsque viendra le temps de délibérer de cette question au Sénat, nous serons tous d'accord pour tenir des audiences équitables afin d'écouter les Canadiens qui ont beaucoup à dire sur cette modification, tout en nous rappelant que le Sénat a l'obligation de défendre les droits des minorités et des régions.

New developments are taking place in Newfoundland all the time, and I would hope that my honourable colleagues will pay attention to them so that when the time comes for deliberation on this matter in this chamber, we will give the matter a fair hearing and listen to representations by Canadians who have a lot to say about it, while remembering that the Senate has an obligation to defend minority rights and regional rights in this country.


Il importe aussi de souligner les qualifications impressionnantes dans le domaine des langues officielles des autres honorables sénateurs qui sont ici autour de cette table pour nous écouter et tenir compte de notre point de vue.

It is also important to note the impressive credentials in the field of official languages of the other honourable senators around this table who are here to listen to us and consider our point of view.




Anderen hebben gezocht naar : nous sommes à l'écoute     l’écouter nous tenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’écouter nous tenir ->

Date index: 2025-04-22
w