considérant que, afin d'atteindre l'objectif d'assurer le respect des plafonds fixés pour la rubrique 1, les mesures d'économie doivent être prises, le cas échéant, à très court terme; qu'il y a lieu d'annoncer cet aspect aux intéressés afin de leur permettre d'y adapter leurs attentes; qu'en prenant lesdites mesures, il convient cependant de tenir compte, dans la mesure du possible, des exigences de la sécurité juridique;
Whereas savings may have to be made in the very short term to achieve the objective of ensuring compliance with the ceilings laid down for heading 1; whereas the parties interested should be informed of this aspect so that they can adjust their expectations accordingly; whereas, in taking these measures, the need for legal security must be taken into account as far as possible;