Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclencheur de la peur
Dét Saint-Jean ELFC
ELFC Saint-Jean
Enfants laissés sans surveillance après l'école
Enfants restant seuls à la maison après l'école
Gestion par l'école
Induction de peur
Insertion professionnelle
L'école bouge
Ordonnance sur le contrôle des acquis à l'EPFZ
Passage de l'école au marché du travail
Passage de l'école au travail
Programme de transition de l'école au monde du travail
Transition de l'école au travail
Transition entre l'école et le marché du travail
École d'anglais de l'ARC
École d'anglais de l'Aviation royale du Canada
École des langues des Forces canadiennes
École des langues des Forces canadiennes Saint-Jean

Traduction de «l’école de peur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Détachement Saint-Jean de l'école de langues des Forces canadiennes [ Dét Saint-Jean ELFC | École des langues des Forces canadiennes Saint-Jean | ELFC Saint-Jean | École des langues des Forces canadiennes | École d'anglais de l'Aviation royale du Canada | École d'anglais de l'ARC ]

Canadian Forces Language School Detachment Saint-Jean [ CFLS Det Saint-Jean | Canadian Forces Language School Saint-Jean | CFLS Saint-Jean | Canadian Forces Language School | Royal Canadian Air Force School of English | RCAF School of English ]


passage de l'école au travail [ insertion professionnelle | transition de l'école au travail | transition entre l'école et le marché du travail | passage de l'école au marché du travail ]

school-to-work transition [ transition from school to work ]


Loi sur l'École de laiterie et les écoles moyennes d'agriculture [ Loi de l'École de laiterie et des écoles moyennes d'agriculture ]

An Act respecting the École de laiterie et intermediate agricultural schools [ Dairy and Agricultural Schools Act ]


enfants laissés sans surveillance après l'école | enfants restant seuls à la maison après l'école

latch-key children


Centre de coordination pour la Suisse de l'Ecole de police d'Europe centrale (EPEC)

Swiss Coordination Office for the Central European Police Academy (MEPA)




Ordonnance générale du 10 septembre 2002 concernant le contrôle des acquis à l'Ecole polytechnique fédérale de Zurich | Ordonnance sur le contrôle des acquis à l'EPFZ

ETH Zurich General Ordinance of 10 September 2002 on Efficiency Controls [ ECO-ETHZ ]


gestion par l'école

school-based management | site-based management


programme de transition de l'école au monde du travail

transition-to-employment program


déclencheur de la peur | induction de peur

fear induction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. exhorte le gouvernement du Pakistan à assurer la sécurité des écoles et à veiller à ce que les enfants, filles ou garçons, n'aient jamais peur d'aller à l'école; est d'avis que le gouvernement devrait faire preuve d'une détermination nettement plus importante et intensifier ses efforts en vue d'arrêter et de poursuivre les militants du TTP et les autres qui prennent les écoles pour cible, sans quoi il risque d'ébranler sa crédibilité internationale;

4. Calls on the Government of Pakistan to ensure the safety of schools and to make sure that children, regardless of gender, are never intimidated while going to school; believes the government should show significantly stronger determination and strengthen its efforts to arrest and prosecute TTP militants and others who target schools for violence, failing which its international credibility will be undermined;


4. exhorte le gouvernement du Pakistan à assurer la sécurité des écoles et à veiller à ce que les enfants, filles ou garçons, n'aient jamais peur d'aller à l'école; est d'avis que le gouvernement devrait faire preuve d'une détermination nettement plus importante et intensifier ses efforts en vue d'arrêter et de poursuivre les militants du TTP et les autres qui prennent les écoles pour cible, sans quoi il risque d'ébranler sa crédibilité internationale;

4. Calls on the Government of Pakistan to ensure the safety of schools and to make sure that children, regardless of gender, are never intimidated while going to school; believes the government should show significantly stronger determination and strengthen its efforts to arrest and prosecute TTP militants and others who target schools for violence, failing which its international credibility will be undermined;


Ce sont des jeunes gens qui disent avoir peur d'aller à l'école, peur de la violence des gangs, peur de se faire voler leurs biens personnels et peur de l'intimidation pratiquée par d'autres jeunes.

These are young people who themselves are concerned about going to school, concerned about gang violence, concerned about losing their own personal property through theft or concerned about intimidation by their peers, by other young people.


Bien des gens nous ont parlé: des catholiques et des pentecôtistes qui veulent une réforme mais qui n'ont pas voix au chapitre parce que les organes de leurs Églises ne rapportent que la position officielle et ne laissent aucune place à l'expression d'opinions personnelles; des enseignants du système catholique qui ont signé une pétition en faveur de la réforme, qui voulaient la faire circuler dans leurs écoles, mais qui n'ont pas osé de crainte de perdre leur emploi; des parents catholiques et pentecôtistes qui ont signé la pétition et nous ont encouragés à ne pas lâcher parce qu'ils n'ont aucun moyen de faire connaître leur opinion p ...[+++]

We heard from many people, and these were some of the comments we heard: Roman Catholic and Pentecostals who want reform but have no voice as their church bodies reflect an official position, and do not allow opportunity for individual expression; teachers in the Roman Catholic system who signed a petition in favour of reform, and wanted to circulate it in their schools but were afraid to for fear of losing their jobs; Roman Catholic and Pentecostal parents who signed the petition and encouraged us to continue because they have no way of expressing their views through their schools; elderly people who went to the trouble of voting in ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après tout, même si je viens de louer les Pays-Bas pour le grand nombre de citoyens qui se déplace à pied ou à vélo, ils sont de plus en plus à ne pas oser laisser leurs enfants parcourir une courte distance à pied ou à vélo pour se rendre à l'école par peur des accidents.

After all, even though I have just praised the Netherlands because so many of its citizens cycle and walk, increasing numbers of its citizens also no longer dare let their children cycle and walk a short distance to school for fear of accidents.


La pauvreté, c'est rêver de pouvoir aller chez McDonald; avoir un panier du Père Noël; avoir honte lorsque mon père ne peut pas avoir d'emploi; ne pas acheter de livre à la foire du livre; ne pas pouvoir aller aux fêtes d'anniversaires; entendre ma mère et mon père se disputer pour de l'argent; ne jamais avoir d'animal de compagnie parce que ça coûte trop cher; rêver d'avoir une belle maison; ne pas pouvoir aller en camping; ne pas avoir un hot-dog lors d'une journée du hot-dog; ne pas avoir de pizza lors d'une journée de la pizza; ne pas aller à Canada's Wonderland; ne pas pouvoir inviter ses amis à dormir chez soi; faire semblant d'avoir oublié son dîner; avoir peur ...[+++]

Poverty is wishing you could go to McDonalds; getting a basket from the Santa Claus fund; feeling ashamed when my dad cannot get a job; not buying books at the book fair; not getting to go to birthday parties; hearing my mom and dad fight over money; never getting a pet because it costs too much; wishing you had a nice house; not being able to go camping; not getting a hot dog on hot dog day; not getting pizza on pizza day; not going to Canada’s Wonderland; not being able to have your friends sleep over; pretending that you forgot your lunch; being afraid to tell your mom that you need new gym shoes; not having breakfast s ...[+++]


De l’autre côté de la frontière, il y a une nouvelle génération d’enfants qui hésitent à emprunter le bus pour aller à l’école, de peur qu’il n’explose.

There is also another generation of children on the other side of the border who are too terrified to go to school in case the bus they are riding in is blown up.


Dans certains pays d’Afrique occidentale, à cause du drame des enfants soldats, les mères refusent d’envoyer leurs enfants à l’école de peur qu’ils se fassent enlever et ne reviennent jamais à la maison, comme nous avons pu le voir récemment, il y a quelques semaines, en Côte d’Ivoire, dans un rapport rédigé par les diverses agences et ONG présentes sur le terrain.

The tragedy of child soldiers means that, in some West African countries, mothers prevent their sons from attending school for fear that they will be kidnapped and not return home, as we have seen recently, last week, in Ivory Coast, in a report by various agencies and other NGOs present on the ground.


Dans ce contexte, le secrétaire du Réseau prépare actuellement la mise en oeuvre de cinq études sur des sujets tels que la violence des jeunes, l'indice des vols de voitures, la peur de la criminalité, les brimades dans les écoles et les coûts et avantages de la prévention de la criminalité.

In this context the Network Secretary is currently preparing the implementation of five studies on subjects like juvenile violence, car-theft index, fear of crime, bullying in schools and the costs and benefits of crime prevention.


Dans certains pays, mais pas au Canada, les mères ne laissent pas leurs enfants aller à l'école de peur qu'ils se fassent enlever pour être vendus comme esclaves sexuels.

In some countries, not Canada, mothers would not allow their children to go to school for fear that they would be abducted and sold into sexual servitude.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’école de peur ->

Date index: 2023-12-10
w