Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débats sur le nucléaire
Intervention parlementaire
Modification de l'échéancier
Modification de l'échéancier des intérêts
Modification de la périodicité des paiements d'intérêts
Paiements d'intérêts prévus à l'échéancier
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Rachat prévu à l'échéancier
Rééchelonnement des paiements d'intérêts
Temps de parole

Traduction de «l’échéancier du débat » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Programme de traitement de nuit des lignes de l'échéancier de paiement

Nightly Payment Schedule Lines Processing Program


paiements d'intérêts prévus à l'échéancier

scheduled debt service


rééchelonnement des paiements d'intérêts | modification de l'échéancier des intérêts

interest rescheduling | interest retiming


Programme de traitement des lignes de l'échéancier de paiement

Payment Schedule Lines Programme


modification de l'échéancier [ modification de la périodicité des paiements d'intérêts ]

interest retiming


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

nuclear debate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’échéancier du débat varie donc considérablement selon le jour de la semaine où tombe le quinzième jour de séance.

Thus, the time frame for holding the debate varies considerably depending on when the fifteenth sitting day falls.


20. juge très ambitieux de fixer un échéancier de deux ans pour la conclusion de telles négociations; souligne que la qualité doit l'emporter sur les délais et insiste pour que les négociations soient transparentes et laissent suffisamment d'espace et de temps à des débats publics et parlementaires éclairés;

20. Sees a two-year timeline for concluding such negotiations as very ambitious; emphasises that quality should prevail over time, and insists that the negotiations must be transparent and must provide the necessary room and time for informed public and parliamentary debate;


20. juge très ambitieux de fixer un échéancier de deux ans pour la conclusion de telles négociations; souligne que la qualité doit l'emporter sur les délais et insiste pour que les négociations soient transparentes et laissent suffisamment d'espace et de temps à des débats publics et parlementaires éclairés;

20. Sees a two-year timeline for concluding such negotiations as very ambitious; emphasises that quality should prevail over time, and insists that the negotiations must be transparent and must provide the necessary room and time for informed public and parliamentary debate;


Les débats portent davantage sur la nature et l’échéancier de mise en œuvre du libre-échange.

Arguments focus rather on the nature and the sequencing of that openness.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre débat ne devrait pas s’attacher aux échéanciers, mais à la réduction du volume global des emballages et des déchets d’emballages via le recyclage et la valorisation.

Our debate should focus not on argument about timetables, but on the reduction of the overall level of packaging and packaging waste through recycling and recovery.


Disposant de ressources limitées et contraints à un échéancier morcelé de 28 mois, nous aurons à la fois réussi à poser les termes d'un débat plus rationnel sur les substances psychoactives et à fournir aux Canadiens une information plus équilibrée et des positions argumentées.

In spite of limited resources and a fragmented 28-month time frame, we have managed to provide a framework for a more rational debate on psychoactive substances and to provide Canadians with more balanced information and well-argued positions.


Monsieur le Ministre, si la présidence française se contente de faire le point à l'occasion du prochain sommet, sans véritable volonté d'analyser le rapport de la Commission, de nous dire si la Commission respecte son contrat concernant Eurodac, et si la présidence française n'a pas la possibilité de déposer l'échéancier concret des procédures législatives à mettre en œuvre au plan européen, et à transposer au niveau des différents États membres, nous irons à nouveau à l'échec, échec qui aboutira au même type de débat qu'aujourd'hui, au ...[+++]

Minister, the French Presidency may be content to make the point at the next summit, without any real desire to study the Commission’s report or to tell us whether the Commission is fulfilling its contract with regard to Eurodac. If, however, the French Presidency is not able to establish a concrete schedule for legislative procedures to be implemented at European level and to be transposed to Member State level, we will once again face failure, which will lead to another debate like today’s, following further deaths.


- Au titre des Affaires intérieures et de Justice, et outre le Conseil du 20 juin, une rencontre entre la Troïka du Comité K4 et les coordinateurs des PECOs s'est tenue à Bruxelles le 19 janvier. 3. Le Livre Blanc sur le rapprochement avec le marché intérieur sera préparé selon l'échéancier suivant : - Mars : débat lors de la réunion informelle marché intérieur. - Début avril : débat au Conseil Affaires générales des 10 et 11 avril sur la base d'un rapport de la Commission, et discussion avec les Ministres des Affaires étrangères des Etats associés (10-11 avril) sur les grand ...[+++]

- In the context of Justice and Home Affairs, in addition to the Council meeting on 20 June, a meeting between the K.4 Committee Troika and the CCEE Coordinators was held in Brussels on 19 January. 3. The White Paper on alignment with the internal market will be prepared in accordance with the following timetable: - March: discussion at the informal internal market meeting - Early April: discussion at the General Affairs Council on 10 and 11 April on the basis of a Commission report, and discussion with the Ministers for Foreign Affairs of the associated States (10 and 11 April) on the main lines of the White Paper.


En ce qui concerne l'échéancier, la Chambre espère déposer le projet de loi pour débat en Chambre dans deux semaines.

In terms of the timetable, the House is hoping to take the current bill to the full floor in two weeks.


Ce projet de loi est une tentative pour faire en sorte que le ministre n'ait pas à intervenir dans le processus et, aux fins du présent débat, j'entends par «processus» qu'ils établiront les règles de procédure qui régiront les échéanciers et qui encadreront les décisions à prendre.

This legislation is an attempt to ensure that the minister does not have to intervene in process, and ``process,'' for the sake of this debate, means that they will lay down procedural rules that will govern the timelines and the framework of those decisions that will have to be made.


w