Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès rendu possible par une défaillance de système
Monter dans l'échelle des revenus est-ce possible?
Rendu de l'échelle des gris

Traduction de «l’échelle rendue possible » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accès rendu possible par une défaillance de système

failure access


accès rendu possible par une défaillance de système

failure access


Monter dans l'échelle des revenus : est-ce possible?

Is it Possible to Move Up on the Income Scale?


Physionomie des programmes optionnels d'attribution de la peine au Canada : un compte rendu à l'échelle nationale de leurs conséquences

A Profile of Canadian Alternative Sentencing Programmes: A National Review of Policy Issues


rendu de l'échelle des gris

gray scale rendition | grey scale rendition
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon le coordinateur du projet, Bert Groenendaal, de la société Sioen Industries installée en Belgique, la culture d'algues à l’échelle rendue possible par les nouveaux textiles pourrait contribuer à créer un secteur industriel représentant des milliards d'euros en Europe, et favoriser ainsi la croissance et la création d'emplois.

Project coordinator Bert Groenendaal of Belgium-based Sioen Industries said that farming seaweed on the scale made possible by the new textiles can help create a multi-billion euro industry in Europe – boosting growth and jobs.


La mise en œuvre effective de la déclaration sera rendue possible en associant au processus les pêcheurs, hommes et femmes, les communautés côtières, la société civile, le secteur de la pêche industrielle, à petite échelle, artisanale et récréative, ainsi que l'Organisation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture et la CGPM.

The effective implementation of the declaration will be made possible by involving in the process fishers – men and women –, coastal communities, civil society, industrial, small-scale, artisanal and recreational fisheries, as well as the UN Food and Agriculture Organisation and GFCM.


Leur réussite reposera sur les éléments suivants : leur faible coût, rendu possible grâce à leur simplicité et au principe de la mise en commun, dont découleront une plus grande efficience et des économies d'échelle; des administrateurs professionnels, qui réduiront le fardeau administratif et juridique des petites et moyennes entreprises, fardeau qui les décourage d'offrir des régimes de retraite; l'harmonisation partout au pays, qui accroîtra encore l'efficience et les économies d'échelle, ainsi que des caract ...[+++]

The keys to their success will be low cost and driven by simple designs and pooling, which will enhance scale and efficiencies; professional administrators, who will relieve small- and medium-sized businesses from the administrative and legal burdens that prevent them from offering retirement plans; harmonization across the country, which will build additional scale and efficiencies; and automatic features that will provide behavioural nudges to encourage people to save while preserving opt-out rights.


La surveillance à grande échelle et la restriction des communications en ligne des internautes, rendues possibles par la proposition, sont contraires à la législation de protection des données ainsi qu’à la Charte des droits fondamentaux de l'UE.

The large-scale monitoring and restriction of users’ internet communications made possible in the proposal are contrary to EU data protection legislation as well as the EU Charter of Fundamental Rights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Rendue possible par les progrès de la phytogénétique, la mise au point de nouveaux médicaments tirés de plantes peut tirer parti d’une collaboration pluridisciplinaire à l'échelle européenne» a déclaré Philippe Busquin, membre de la Commission chargé de la recherche au sujet de ce projet de l'UE.

“The development of new drugs derived from plants, made possible thanks to recent advances in plant genetics, can benefit from cross-disciplinary collaboration at European level” commented Research Commissioner Philippe Busquin about this EU project.


41. souligne que ce succès n'a été rendu possible que grâce à l'action des autorités réglementaires nationales au cours de la phase de transition, que cela vaut aussi pour d'autres secteurs et que les expériences existantes dans les divers secteurs industriels démontrent toutefois la nécessité d'une coopération renforcée et d'une intégration accrue de la pratique réglementaire nationale à l'échelle européenne;

41. Emphasises that this successful outcome has only been possible thanks to the activities of national regulatory authorities during the transitional phase, and that this applies equally to other sectors; stresses that experience to date in the various industry sectors shows, however, that greater cooperation and integration of national regulatory practice at European level is needed;


14. souligne que ce succès n'a été rendu possible que grâce à l'action des autorités réglementaires nationales au cours de la phase de transition, que cela vaut aussi pour d'autres secteurs et que les expériences existantes dans les divers secteurs industriels démontrent toutefois la nécessité d'une coopération renforcée et d'une intégration accrue de la pratique réglementaire nationale à l'échelle européenne;

14. Emphasises that this successful outcome has only been possible thanks to the activities of national regulatory authorities during the transitional phase, and that this applies equally to other sectors; stresses that experience to date in the various industry sectors shows, however, that greater cooperation and integration of national regulatory practice at the European level is needed;


42. souligne que ce succès n'a été rendu possible que grâce à l'action des autorités réglementaires nationales au cours de la phase de transition, que cela vaut aussi pour d'autres secteurs et que les expériences existantes dans les divers secteurs industriels démontrent toutefois la nécessité d'une coopération renforcée et d'une intégration accrue de la pratique réglementaire nationale à l'échelle européenne;

42. Emphasises that this successful outcome has only been possible thanks to the activities of national regulatory authorities during the transitional phase, and that this applies equally to other sectors; stresses that experience to date in the various industry sectors shows, however, that greater cooperation and integration of national regulatory practice at the European level is needed;


Nous voulons en outre que le recyclage à grande échelle soit rendu possible.

We also want to see more done to promote recycling.


Le passage canadien du Nord-Ouest est peu profond à certains endroits; par conséquent, les gros bateaux à conteneurs qu'on utilise normalement pour le commerce international ne pourront pas l'emprunter, ce qui annule l'avantage économique d'un plan réseau et les économies d'échelle rendues possibles par les bateaux de cette taille.

The Canadian Northwest Passage is shallow in places, meaning large container ships normally used in international trade will never be able to work there, destroying the economic advantage derived from network design and economies of scale in ship size.




D'autres ont cherché : rendu de l'échelle des gris     l’échelle rendue possible     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’échelle rendue possible ->

Date index: 2022-07-30
w