Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blé n'était pas de qualité meunière
CEATE-N; CEATE-CN
Il n'était pas question de
N. L.)
NL
Nœud
Nœud alpiniste
Nœud de l'action
Nœud de l'alpiniste
Sondage aréolaire
Sondage par aires
échantillonnage aréolaire
échantillonnage par aires
échantillonnage par zone

Vertaling van "l’échantillonnage n’était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


«continuer comme si de rien n'était» n'est pas une solution

business as usual not an option


blé n'était pas de qualité meunière

the wheat was not fit for milling




nœud de l'alpiniste | nœud alpiniste

climbing knot | mountaineer's knot


ester éthylique de l'acide (N-butyl-N-acétyl)-3 aminopropionique

3-[N-Butyl-N-acetyl]-aminopropionic acid, ethyl ester




échantillonnage aréolaire | échantillonnage par aires | échantillonnage par zone | sondage aréolaire | sondage par aires

area sampling




Commission de l'environnement, de l'aménagement du territoire et de l'énergie du Conseil national [ CEATE-N; CEATE-CN ]

National Council Environment, Spatial Planning and Energy Committee | Environment, Spatial Planning and Energy Committee of the National Council [ ESPEC-N ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans l'avis d'ouverture, la Commission a indiqué qu'elle était susceptible de procéder à un échantillonnage des parties intéressées conformément à l'article 17 du règlement de base.

In the Notice of Initiation, the Commission stated that it might sample interested parties in accordance with Article 17 of the basic Regulation.


Afin de déterminer s'il était nécessaire de procéder à un échantillonnage et, le cas échéant, de constituer un échantillon, la Commission a invité les importateurs indépendants à fournir les informations précisées dans l'avis d'ouverture.

To decide whether sampling was necessary and, if so, to select a sample, the Commission asked unrelated importers to provide information specified in the Notice of Initiation.


La Commission a évalué le règlement (CE) no 2347/2002 du Conseil et a constaté, en particulier, que le champ d'application était trop large du point de vue de la flotte concernée, que les instructions étaient insuffisantes en ce qui concerne le contrôle dans les ports désignés et les programmes d'échantillonnage et que la qualité des notifications des États membres relatives aux niveaux de l'effort de pêche était trop variable.

The Commission evaluated Council Regulation (EC) No 2347/2002 and found, in particular, that the scope of the fleet concerned was too large, that there was a lack of guidance on control in designated ports and on sampling programmes, and that the quality of Member States' reporting of effort levels was too variable.


1. souligne qu'il faut gérer les ressources de l'Union en respectant les principes de transparence et de bonne gouvernance; relève que la Cour des comptes a constaté que l'augmentation du taux d'erreurs significatives à la rubrique 4 pour l'exercice 2012 était dû à une modification de l'approche d'échantillonnage, qui prend désormais en compte les avances apurées au cours de l'exercice précédent;

1. Stresses that the Union's resources must be managed in line with the principles of transparency and good governance; notes the Court of Auditor's finding that the increase in the rate of material errors in Heading 4 for the 2012 financial year is owed to a change in the sampling approach that now includes the clearing of advances paid in previous year;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a constaté en particulier, que le champ d'application était trop large du point de vue de la flotte concernée, que les instructions étaient insuffisantes en ce qui concerne le contrôle dans les ports désignés et les programmes d'échantillonnage et que la qualité des notifications des États membres relatives aux niveaux de l'effort de pêche était trop variable.

The Commission found in particular, that the scope of the fleet concerned was too large, that there was guidance lacking on control in designated ports and on sampling programmes, and that the quality of Member States' reporting of effort levels was too variable.


Compte tenu du nombre limité de réponses à l’exercice d’échantillonnage, il a été décidé que l’échantillonnage n’était pas nécessaire pour les producteurs-exportateurs chinois ni pour les importateurs de l’Union.

Given the limited number of responses to the sampling exercise, it was decided that sampling was not necessary for Chinese exporting producers or importers in the Union.


En ce qui concerne l'échantillonnage des opérations à contrôler, l'expérience a montré qu'il était nécessaire de définir de manière détaillée les règles que l'autorité d'audit doit respecter pour établir ou approuver la méthode d'échantillonnage, y compris certains critères techniques à appliquer dans le cas d'un échantillon statistique aléatoire et les facteurs à prendre en compte pour un échantillon complémentaire.

Experience has shown that it is necessary to set out in detail the basis for the sampling of operations to be audited, which the audit authority should observe in establishing or approving the sampling method, including certain technical criteria to be used for a random statistical sample and factors to be taken into account for a complementary sample.


Ribeiro e Castro (PPE-DE ), par écrit. - (PT) Après une longue période d’expérimentation dans le domaine de l’échantillonnage et de l’essai des semences, dans le but de déterminer si de telles techniques peuvent remplacer avantageusement les procédures de certification officielle, il a été conclu qu’il était possible de simplifier les procédures sans qu’il n’en résulte une baisse sensible de la qualité des semences.

Ribeiro e Castro (PPE-DE ), in writing (PT) Following a long period of experimentation in the sampling and testing of seed, aimed at ascertaining whether such techniques may constitute alternatives to the official certification processes, it was concluded that it would be possible to simplify the procedures without significantly reducing the quality of seed.


Ribeiro e Castro (PPE-DE), par écrit. - (PT) Après une longue période d’expérimentation dans le domaine de l’échantillonnage et de l’essai des semences, dans le but de déterminer si de telles techniques peuvent remplacer avantageusement les procédures de certification officielle, il a été conclu qu’il était possible de simplifier les procédures sans qu’il n’en résulte une baisse sensible de la qualité des semences.

Ribeiro e Castro (PPE-DE), in writing (PT) Following a long period of experimentation in the sampling and testing of seed, aimed at ascertaining whether such techniques may constitute alternatives to the official certification processes, it was concluded that it would be possible to simplify the procedures without significantly reducing the quality of seed.


4. Dans les 5 jours ouvrables qui suivent la prise d'échantillons, si l'opérateur porte la preuve que la procédure d'échantillonnage n'était pas correcte, l'échantillonnage doit, si possible, être répété.

4. If the operator can prove, within five working days of sampling, that the sampling procedure was not carried out correctly, sampling must be repeated where possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’échantillonnage n’était ->

Date index: 2021-11-29
w