Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distribuer des échantillons de produits
Pièce-échantillon
Produire des échantillons
Produit-échantillon
Prélever des échantillons lors d’une autopsie
échantillon aléatoire
échantillon au hasard
échantillon de départ
échantillon de sol
échantillon de terre
échantillon du sol
échantillon prélevé au hasard

Vertaling van "l’échantillon ue était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
échantillon de sol | échantillon de terre | échantillon du sol

soil sample | soil specimen


échantillon aléatoire | échantillon au hasard | échantillon prélevé au hasard

random sample


échantillon de départ | pièce-échantillon | produit-échantillon

specimen product


distribuer des échantillons de produits

distribute product samples | handing out product samples | give away product samples | hand out product samples


produire des échantillons

generate samples | producing samples | produce sample | produce samples


prélever des échantillons lors d’une autopsie

collect samples during autopsies | take sample from deceased body | take a sample during autopsy | take samples during autopsy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, l'enquête a révélé qu'aucune des treize sociétés qui se sont présentées au stade de constitution de l'échantillon n'était qualifiée d'importateur indépendant exclusif.

Further, the investigation revealed that out of the 13 companies that had come forward at sampling stage, none of them qualified as a pure unrelated importer.


L’échantillon examiné était composé de 27 projets et correspondait à un cofinancement de l’UE d’un montant total de 231 millions d’euros.

The sample of 27 projects examined was worth a total of € 231 million in EU co-financing


Certaines parties ont affirmé que l’échantillon UE était moins représentatif que celui qui avait été initialement retenu et qui incluait des groupes entiers.

Some parties claimed that the EU sample was less representative than the one originally selected which included complete groups of companies.


Sur cette base, il a été considéré que la méthode utilisée aux fins de la sélection de l’échantillon provisoire était raisonnable et l’échantillon a dès lors été jugé représentatif de l’industrie de l’Union pour le produit soumis à l’enquête dans son ensemble.

On this basis, it was considered that the methodology to select the provisional sample was reasonable and the sample is therefore considered representative for the Union industry of the product under investigation as a whole.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans disposer d’une définition de l’industrie de l’Union au moment de l’échantillonnage, les parties intéressées n’ont pas été en mesure de vérifier si l’échantillon provisoire était représentatif et, par conséquent, si, sur la base de cet échantillon, la situation de l’industrie de l’Union au cours de la période d’enquête, telle que définie au considérant 19 ci-dessous, pouvait être correctement analysée.

Without defining the Union industry at sampling stage, interested parties were prevented from verifying whether the provisional sample was representative, and thus whether on the basis of the sample, the situation of the Union industry during the investigation period as defined in recital 19 below could be correctly assessed.


En effet, l’éventuelle selection de producteurs de l’Union dans l’échantillon définitif était un élément non pertinent dans leur décision de se manifester au cours de la procédure, puisque leur décison était motivée par des facteurs autres que ceux mis en évidence au considérant 115 ci-dessus.

In fact, the possible selection of Union producers in the final sample was irrelevant in their decision to come forward during the proceeding, as their decision was motivated by other factors, as those highlighted in recital 115 above.


Dans l'échantillon de l'UE, la croissance de l'emploi était très forte dans les secteurs de haute technologie (38 %), avec une croissance de 20 % dans les secteurs à intensité moyenne et forte et de 19 % dans les secteurs à faible intensité.

In the EU sample, employment growth was very strong in high-tech sectors (38%), with 20% growth in the medium-high and 19% in the low-intensity sectors.


Cette tendance est due à deux facteurs: l'augmentation du nombre de zones où la baignade était interdite car la qualité de l'eau n'était pas conforme aux normes, et un prélèvement insuffisant d'échantillons entraînant la non-conformité des zones concernées.

This was due to two factors - an increase in the number of zones where bathing was prohibited because the water quality was not up to standard, and inadequate sampling which made sites non-compliant.


Il a décrété que la méthodologie de l'UE, pour déterminer le volume d'importations faisant l'objet d'un dumping, selon laquelle seul un échantillon d'exportateurs, et non tous les exportateurs, était examiné n'était pas compatible avec l'accord antidumping de l'OMC.

It ruled that the EU methodology to determine the volume of dumped imports in situations where not all exporters but only a sample where investigated is not compatible with the WTO Anti-Dumping Agreement.


Un échantillon représentatif de 7 400 sites web relevant d'autorités nationales, régionales et locales a été analysé pour déterminer quelle était la position de l'UE - et de chaque État membre - en ce qui concerne le développement des services publics électroniques.

A representative sample of 7,400 websites of national, regional and local authorities was surveyed to find out where the EU - and individual Member States - stand in the development of electronic public services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’échantillon ue était ->

Date index: 2021-11-01
w