Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge appliquée pour l'essai
Charge appliquée sur l'échantillon
Charge nominale appliquée sur l'échantillon
Effectif d'un échantillon
Effectif d'échantillon
Effectif de l'échantillon
Grandeur de l'échantillon
Grandeur maximale de l'échantillon
Grandeur optimale de l'échantillon
MED-CAMPUS
Prélèvement de l'échantillon
Sélection de l'échantillon
Taille d'échantillon
Taille de l'échantillon
Taille maximale de l'échantillon
Taille optimale de l'échantillon
échantillonnage
éléments bivalents
éléments bivalents de l'échantillon
éléments à double fin
éléments à double fin de l'échantillon
éléments à double usage
éléments à double usage de l'échantillon

Traduction de «l’échantillon que ceux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
taille de l'échantillon | taille d'échantillon | effectif de l'échantillon | effectif d'échantillon

sample size


éléments bivalents de l'échantillon [ éléments bivalents | éléments à double usage de l'échantillon | éléments à double usage | éléments à double fin de l'échantillon | éléments à double fin ]

dual-purpose test sample items


taille de l'échantillon [ effectif de l'échantillon | effectif d'un échantillon ]

sample size [ size of the sample | size of sample ]


échantillonnage | prélèvement de l'échantillon | sélection de l'échantillon

sampling | sample selection | selection of the sample


charge appliquée sur l'échantillon | charge appliquée pour l'essai | charge nominale appliquée sur l'échantillon

applied load


Loi modifiant la Loi sur l'immigration (amélioration de l'application de la loi à l'égard de ceux qui sont déclarés coupables d'infractions)

An Act to amend the Immigration Act (improvement of enforcement in the case of those who commit offences)


taille de l'échantillon | grandeur de l'échantillon

sample size | size of a sample


taille maximale de l'échantillon | grandeur maximale de l'échantillon

maximum sample size


taille optimale de l'échantillon | grandeur optimale de l'échantillon

optimum sample size


Programme de soutien à la coopération au développement entre les universités et établissements d'enseignement supérieur d'Europe et ceux des Pays Tiers Méditerranéens | Programme de soutien à la coopération au développement entre les Universités et établissements d'enseignement supérieur d'Europe et ceux des Pays Tiers Méditerranéens (PTM) | MED-CAMPUS [Abbr.]

Programme to support development cooperation schemes between the universities and higher educational establishments of Europe and the Mediterranean non-member countries | Programme to support development cooperation schemes between the universities and higher educational establishments of Europe and the Mediterranean non-member countries (MNCs) | MED-CAMPUS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Sullivan: Si une personne est accusée, et qu'un échantillon est prélevé aux fins de la banque de données supposons que pendant que la personne attend son procès, la police compare son échantillon à ceux de la banque de données et trouve un profil identique.

Mr. Sullivan: If the person is charged, and the sample is taken for the purposes of the data bank let us assume that while he is awaiting trial, the police run his sample through the data bank and there is a match.


Si l'intention du Parlement est de rendre obligatoire le prélèvement d'échantillons chez ceux ayant été reconnus coupables d'une infraction primaire, qu'il le dise.

If it intends to say we want samples taken from people convicted of primary designated offences, say it.


Je ne vois pas comment, logiquement, on pourrait justifier la rétention des échantillons de ceux qui ont été jugés non coupables d'un crime.

It seems logical to me that if someone has been found not guilty of a crime, there is no justification to hold their sample.


Nos échantillons sont ceux que nous jugeons appropriés pour tirer nos conclusions.

We consider our samples to be appropriate for drawing our conclusions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. considérant que les exemples cités ne font qu'un échantillon dans un flot continu d'attentats plus ou moins meurtriers et d'actes discriminatoires; considérant que nombre d'entre eux sont une tentative délibérée des forces islamistes pour, au nom du djihad, expulser les chrétiens, la situation que doivent affronter les communautés chrétiennes étant telle que nombreux sont ceux qui décident de quitter leur domicile pour chercher refuge dans d'autres régions du pays où la sécurité est mieux assurée, voire se réfugier à l'étranger,

K. whereas the above mentioned examples are only a few of the unending stream of major and minor attacks and cases of discrimination and whereas many such attacks are a deliberate attempt by islamist jihadi forces to drive Christians out, hence the situation facing Christian communities is such that many decide to leave their homes to seek safety in other parts of the country, where security is better, or even become refugees abroad,


Exposer l'échantillon à l'air pour permettre l'évaporation du solvant et éliminer les dernières traces de ceux-ci par chauffage dans une étuve à 105 ± 3 ºC.

Allow the solvent to evaporate from the sample in air, and remove the last traces in an oven at 105 ± 3 ºC.


1. Des navires constituant un échantillon représentatif de ceux auxquels les États membres ont délivré un permis de pêche spécial visé à l'article 3, paragraphe 1, prennent à leur bord un observateur scientifique .

1. A representative sample of the vessels to which the Member States have issued a special fishing permit provided for in Article 3(1) shall take a scientific observer on board .


Les problèmes des hélicoptères de la marine qui n'ont cessé d'accabler Jean Chrétien alors qu'il était premier ministre ne sont qu'un échantillon de ceux auxquels font face les militaires aujourd'hui.

The problems with this navy's marine helicopters that dogged Jean Chrétien during his tenure as prime minister are only a sample of the problems facing today's military.


Il y a ceux qui veulent plus de ceci, ceux qui veulent plus de cela, ceux qui veulent plus d'Europe, ceux qui veulent plus d'Europe sociale, ceux qui veulent plus d'Europe libérale, ceux qui veulent moins d'Europe tout court, et on a eu quelques très beaux échantillons de cela ce matin.

Some people want more of this, some people want more of that: some people want more Europe, some people want more social Europe, some people want more liberal Europe, some people want less Europe full stop, and we have had some very fine samples of all that this morning.


Nous avons interrogé un échantillon de ceux qui travaillent quotidiennement dans les écoles.

We surveyed a sample of school resource officers who work day to day in schools.


w