Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroissement de l'intervalle de précision
Accroissement de l'écart de précision
Augmentation de l'intervalle de précision
Augmentation de l'écart de précision
Clouage au gabarit
Clouage à l'écartement mesuré
Combler l'écart
Creuser l'écart
Durée de l'écart absolu maximal des rafales
Nager jusqu'à l'épuisement
Ti
Tm
écartement des faces intérieures des bandages
écartement des faces intérieures des jantes-bandages
écartement entre les faces internes des boudins
écartement entre les faces intérieures des boudins
écartement intérieur des bandages

Vertaling van "l’écart jusqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accroissement de l'écart de précision [ augmentation de l'écart de précision | augmentation de l'intervalle de précision | accroissement de l'intervalle de précision ]

precision gap widening


intervalle de calcul de l'écart absolu maximal des rafales [ tm | intervalle de calcul pour l'écart absolu maximal des rafales ]

maximum gust lapse interval


Combler l'écart : programmes et services du gouvernement du Canada susceptibles d'intéresser les Canadiennes et les Canadiens handicapés [ Combler l'écart ]

Bridging the Gap: Government of Canada Programs and Services of Interest to Canadians with Disabilities [ Bridging the Gap ]


intervalle de calcul de l'écart absolu maximal des rafales | tm

maximum gust lapse interval | tm


durée de l'écart absolu maximal des rafales | ti

maximum gust lapse time | ti




clouage à l'écartement mesuré | clouage au gabarit

spiking to gauge


Conserver à l'écart de toute source d'ignition. Ne pas fumer.

Keep away from sources of ignition-No smoking


écartement des faces intérieures des bandages | écartement des faces intérieures des jantes-bandages | écartement entre les faces intérieures des boudins | écartement entre les faces internes des boudins | écartement intérieur des bandages

distance between inside faces of flanges | distance between insides of rims | distance between insides of tyres


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons réussi à élargir cet écart jusqu'à un total de 4 p. 100 au cours de la dernière récession.

We now have managed to open it up to a total of 4% in the last recession.


20. enjoint à la Commission et à l'ABE de veiller à la mise en œuvre pleine et entière du cadre législatif sur les exigences de fonds propres, eu égard notamment aux dispositions relatives à l'indemnisation et à la rémunération; invite l'ABE et la Commission à présenter un rapport annuel au Parlement et au Conseil sur l'application et l'exécution des dispositions pertinentes par les États membres; presse la Commission de continuer à réformer la culture d'indemnisation et de rémunération des banques en donnant la priorité aux incitations à long terme pour les rémunérations variables avec des périodes de report pouvant s'étendre jusqu'à la retraite, et d ...[+++]

20. Urges the Commission and the EBA to ensure full and comprehensive implementation of the Capital Requirements legislative framework, with particular regard to the provisions on compensation and remuneration; calls on the EBA and the Commission to present an annual report to Parliament and the Council on the implementation and enforcement of the relevant provisions by the Member States; urges the Commission to continue the reform of banks’ compensation and remuneration culture by prioritising long-term incentives for variable remuneration with larger deferral periods up to retirement, and to promote transparency of remuneration policies including, but not limited to, explanations and assessment ...[+++]


Nous demandons en fait aux États membres de mettre en place un moratoire jusqu’à ce que les risques d’accidents puissent être écartés; jusqu’à ce que le respect des règles de sûreté appropriées ait été garanti.

We are, in fact, calling on Member States to establish a moratorium until accidents can be ruled out; until compliance with adequate safety rules has been ensured.


Cela ne signifie en aucun cas qu’il y a un risque que la démocratie soit perdue dans aucun pays que vous avez cité, et je pense dès lors que nous devrions écarter jusqu’à la possibilité d’un risque, même très éloigné, que cela arrive.

This does not in any way mean that there is a risk of democracy being lost in any of the countries that you mentioned, and I therefore think that we should eliminate even the possibility of a risk of that happening, even if it is very remote.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. s'inquiète fortement de constater que les progrès ont été lents au cours des dix dernières années et que l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes est resté élevé ces dernières années, les femmes au sein de l'UE-27 ayant perçu, en 2009, en moyenne un salaire horaire 17,5 % moins élevé que celui des hommes pour un même rendement (voire jusqu'à 30 % moins élevé dans le secteur privé, pour les mêmes qualifications et le même rendement), en dépit du principe juridiquement contraignant d'égalité des rémunérations pour un tr ...[+++]

3. Is very concerned that in the past decade progress has only been achieved very slowly, that the wage differential between men and women has remained persistently high in recent years and that, despite the legally binding principle of equal pay for work of equal value, women’s hourly earnings in the EU-27 were on average 17.5 % less than men’s for the same work in 2009 (up to 30% less in the private sector, equal merit and qualifications notwithstanding); is concerned at the very wide pay gap between highly qualified women and men in some Member States; stresses that women are among the sections of society worst affected by insecure ...[+++]


Je suis resté à l'écart jusqu'à présent seulement parce que le syndicat et l'entreprise sont en train de négocier sans oublier le Fishery Products International Act qui ne simplifie pas la situation.

I have stayed away from it up to now simply because negotiations were going ahead between the union and the company in particular, and we can't forget the complication of the Fishery Products International Limited Act, which throws another little complication into the whole mix. You're well aware of that.


Les méthodistes ont été tenus à l'écart jusqu'en 1829 quand la loi a été élargie pour englober les ministres congrégationalistes, baptistes, indépendants, mennonites, tunkers, moravians et méthodistes.

Methodists were specifically left out until 1829 when the legislation was extended to Congregationalist, Baptist, Independent, Mennonite, Tunker, Moravian and Methodist ministers.


Toutefois, si une première nation ratifiait un code s'écartant jusqu'à un certain point des clauses d'un traité antérieur, je considère qu'un tribunal pourrait très bien juger que cette première nation a décidé de se conduire désormais en fonction de ce code, et non plus du traité, notamment si ce code a été ratifié par la majorité de la population—et éventuellement par une plus grande majorité que celle qui a ratifié le traité.

However, were a first nation to ratify a code that departed to some extent from a treaty entered into earlier, I think a court might very well find that the first nation has decided to conduct itself in accordance with the code, as opposed to the treaty, particularly a code ratified by a majority—and perhaps even by a greater majority than ratified the treaty.


Comment cependant ne pas être surpris, alors que le président Bush n'a pas écarté jusqu'à ce jour la menace d'une nouvelle guerre contre l'Irak, avec ou sans résolution de l'ONU, que le Conseil européen de Bruxelles n'ait rien à trouvé à dire à ce propos.

I was extremely surprised, however – since President Bush has not yet ruled out the threat of another war against Iraq, with or without the UN resolution – that the Brussels European Council found nothing to say about this.


Le ministre de la Défense nationale demandera-t-il à son ami, le général Jean Boyle, de se tenir à l'écart jusqu'à ce que la commission d'enquête sur la Somalie ait examiné à fond le rôle qu'il a joué dans cette tentative de camouflage?

Will the defence minister ask his friend, General Jean Boyle, to step aside until the Somalia inquiry gets to the bottom of his role in this attempted cover-up?


w