Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’usage qu’elles font » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Différences entre les adolescents et les adolescentes quant aux motifs qui les incitent à fumer et à l'usage qu'ils font du tabac

Gender Differences in Smoking Uptake and Tobacco Use Among Adolescents


Les innovations technologiques et l'usage qu'en font les agents du marketing social

Technological Advancements and Their Uses for Social Marketers


/ils/ ... font appel aux parties pour qu'elles consentent à arrêter les hostilités

/they/ ... appeal to the parties to agree to stop the hostilities


les quatre langues font foi,ce qui revient très exactement à dire qu'aucune d'elles ne fait foi

all four languages are authentic,which means that no single one of them is authentic


elles ne font pas obstacle aux interdictions et restrictions de transit

they shall not preclude prohibition or restrictions on goods in transit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les rapports que déposent les universités sur l'usage qu'elles font des subventions de la FCI doivent décrire les avantages pour les Canadiens.

The reports from the universities on the use of CFI funds have to include a section on the benefits to Canadians.


Aujourd'hui, moins de trois mois plus tard, les règles sont mieux définies, grâce à d'intenses efforts de lobbying, sur la question de savoir si les sociétés de fonds communs de placement doivent ou non divulguer l'usage qu'elles font des votes par procuration de leurs investisseurs.

Today, less than three months later, rules are more defined — with a lot of lobbying — on the question as to whether mutual funds should disclose how they exercise their investor proxy votes.


Dans un souci de transparence et de responsabilisation, les entités publiques devraient rendre compte de manière exhaustive et comparable de l’usage qu’elles font des ressources publiques et des résultats qu’elles obtiennent.

For the sake of accountability and transparency, government entities should report in a complete and comparable manner on their use of public resources and their performance.


En particulier, elles font usage, si nécessaire, des pouvoirs conférés en vertu de l’article 5 de la directive «accès» pour assurer un accès et une interconnexion adéquats afin de garantir la connectivité de bout en bout et l’interopérabilité des services d’itinérance, par exemple lorsque les clients ne peuvent pas échanger de SMS en itinérance réglementés avec les clients d’un réseau terrestre public de communications mobile dans un autre État membre parce qu’il n’existe pas d’accord permettant l’acheminement de ces messages.

In particular, they shall, where necessary, make use of the powers under Article 5 of the Access Directive to ensure adequate access and interconnection in order to guarantee the end-to-end connectivity and interoperability of roaming services, for example where customers are unable to exchange regulated roaming SMS messages with customers of a terrestrial public mobile communications network in another Member State as a result of the absence of an agreement enabling the delivery of those messages.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En particulier, si nécessaire, elles font usage des pouvoirs conférés en vertu de l'article 5 de la directive «accès» pour assurer un accès et une interconnexion adéquats afin de garantir la connectivité de bout en bout et l'interopérabilité des services d'itinérance.

In particular, they shall, where necessary, make use of the powers under Article 5 of the Access Directive to ensure adequate access and interconnection in order to guarantee the end-to-end connectivity and interoperability of roaming services.


22. Les marchés de technologies comprennent la technologie concédée sous licence et ses substituts, c'est-à-dire d'autres technologies considérées par les preneurs de licence comme interchangeables avec la technologie concédée ou substituables à cette technologie, en raison de leurs caractéristiques, des redevances dont elles font l'objet et de l'usage auquel elles sont destinées.

22. Technology markets consist of the licensed technology and its substitutes, i.e. other technologies which are regarded by the licensees as interchangeable with or substitutable for the licensed technology, by reason of the technologies' characteristics, their royalties and their intended use.


i) les entreprises concurrentes sur le marché de technologies en cause sont des entreprises qui concèdent sous licence des technologies concurrentes sans enfreindre leurs droits de propriété intellectuelle mutuels (concurrents réels sur le marché de technologies); le marché de technologies en cause englobe des technologies considérées par les preneurs de licence comme interchangeables avec la technologie concédée ou substituables à cette technologie en raison de leurs caractéristiques, des redevances dont elles font l'objet et de l'usage auquel elles sont d ...[+++]

(i) competing undertakings on the relevant technology market, being undertakings which license out competing technologies without infringing each others' intellectual property rights (actual competitors on the technology market); the relevant technology market includes technologies which are regarded by the licensees as interchangeable with or substitutable for the licensed technology, by reason of the technologies' characteristics, their royalties and their intended use,


Dans l'ensemble, elles font de la loi un instrument plus utile pour les sociétés et les investisseurs qui en font usage.

Overall, they make the CBCA a more useful instrument for businesses and investors who use it.


Je soupçonne que s'il était prouvé qu'il y a bel et bien une reddition de comptes fonctionnelle et réciproque — c'est-à-dire non seulement que les Premières nations aient à rendre compte de l'usage qu'elles font de l'argent, mais aussi que le gouvernement rende compte aux Premières nations du fait qu'il crée les conditions nécessaires à l'éducation —, je suis sûr que la majorité des bandes finiraient par choisir d'adhérer.

I suspect that if it were proven that there was indeed functional, reciprocal accountability — that is, not just accountability of First Nations for how they spend their money, but also accountability by the government to First Nations for creating the conditions that allow for education — I am sure the majority of bands would opt in over time.


Les autorités allemandes, quant à elles, font valoir que l'objectif poursuivi est de rapprocher les conditions de concurrence dans les transports internationaux par route en diminuant la taxe sur les véhicules due sur les véhicules lourds allemands et ensuite à imputer aux usagers, tant étrangers qu'allemands, une fraction appropriée des coûts d'infrastructure.

The German authorities, for their part, argue that their aim is to reduce differences in conditions of competition in international road transport by reducing the vehicle tax due on German heavy goods vehicles and then making users, German and foreign alike, pay a suitable proportion of infrastructure costs.




D'autres ont cherché : l’usage qu’elles font     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’usage qu’elles font ->

Date index: 2021-02-04
w