Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aphasie agrammatique
Aphasie d'expression
Aphasie de Broca
Aphasie de réalisation phonématique
Aphasie du type A
Aphasie frontale
Aphasie motrice
Aphasie motrice cinétique
Aphasie motrice corticale
Aphasie motrice efférente
Aphasie non fluente
Aphasie syntaxique
Aphasie verbale
Aphémie
Trouble de l'encodage
Trouble de la contiguïté

Traduction de «l’unité nous pourrons réaliser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aphasie de Broca | aphémie | aphasie motrice | aphasie motrice corticale | aphasie frontale | aphasie d'expression | aphasie verbale | aphasie syntaxique | aphasie motrice efférente | aphasie motrice cinétique | trouble de la contiguïté | désintégration aphasique par trouble de l'encodage des unités produites successivement | trouble de l'encodage | aphasie de réalisation phonématique | aphasie non fluente | aphasie du type A | aphasie agrammatique

Broca's aphasia
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je reste convaincu du fait que c'est seulement en prenant en considération l'avis des partenaires sociaux que nous pourrons réaliser de réels progrès.

I remain convinced that only by taking the views of social partners into account can we make real progress.


Le soutien de la BEI nous permet d'accélérer nos investissements dans les installations de production et de recherche-développement en Bulgarie, ce qui consolidera notre stratégie d'édification d'un acteur de la santé animale pleinement intégré, disposant d'unités de production dans l'UE et réalisant des ventes sur les marchés mondiaux».

Support of the EIB allows us to accelerate our investments in Bulgarian production and RD facilities, thereby reinforcing our strategy to build a fully-integrated animal health company with production facilities in the EU and selling on global markets".


Nous ne pourrons réaliser des investissements ciblés que si nous progressons sur le front de la réduction de la bureaucratie, en particulier en ce qui concerne les PME.

Investments can only be made in a target-oriented fashion if we actually make progress on reducing red tape, especially in relation to small and medium-sized enterprises.


C'est sur la base de ces trois conditions – l'unité, lever les incertitudes et faire les choses dans l'ordre - que nous pourrons réussir.

It is on the basis of these three conditions – unity, lifting uncertainty and phasing of negotiations – that we can succeed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous, dirigeants de 27 États membres et des institutions de l'UE, sommes fiers des réalisations de l'Union européenne: la construction de l'unité européenne est une entreprise audacieuse et visionnaire.

We, the Leaders of 27 Member States and of EU institutions, take pride in the achievements of the European Union: the construction of European unity is a bold, far-sighted endeavour.


Par l’unité, nous pourrons réaliser bien plus et nous devons faire tout ce que nous pouvons pour avancer.

Through unity, we will achieve much more, and we must strive for progress.


Mais à cause de l'attitude paternaliste et condescendante qu'Ottawa adopte à l'égard du Québec, je demeure plus que jamais convaincue que nous pourrons réaliser ces rêves seulement lorsque nous serons complètement et totalement libres, lorsque nous serons souverains.

But because of Ottawa’s paternalistic, condescending attitude toward it, I am more convinced than ever that we will only be able to realize these dreams when we are completely and totally free, when we are a sovereign country.


Ce n'est qu'ensemble que nous pourrons réaliser notre objectif premier commun, qui est de renforcer la croissance et l'emploi dans l'UE».

Only together will we be able to deliver on our common priority: more growth and jobs in the EU”.


L'ajout de ce nouvel équipement nous rapproche considérablement de notre vision, qui consiste à établir un centre de séquençage en génomique qui nous permettra d'améliorer nos connaissances scientifiques. Et, avec un peu de chance et de persévérance, nous pourrons réaliser des progrès sur le plan du traitement, de la guérison et des stratégies de prévention des cancers.

The addition of this new equipment will greatly enhance our ability to realize our vision of a genome sequence centre that will advance our scientific expertise and with hope and hard work, lead us to significant advances in new cancer treatments, cures and prevention strategies.


Nous comprenons qu'il nous faut coordonner tous les aspects du développement durable si nous voulons donner aux Canadiens ce qu'ils désirent, soit un pays prospère et solide où nous, nos enfants et nos petits-enfants pourrons réaliser nos aspirations.

We understand that all these aspects of sustainable development can and must be co-ordinated to give Canadians what they want: a prosperous and healthy country in which we, our children, and our children's children can work to achieve our aspirations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’unité nous pourrons réaliser ->

Date index: 2021-06-28
w