Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CSTR
Commission de coopération technique en Afrique
OUA
Organisation de l'unité africaine
UA
UEA
Union africaine
Union des États africains

Vertaling van "l’unité africaine afin " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Commission scientifique, technique et de la recherche de l'Organisation de l'unité africaine [ CSTR | Commission de recherches scientifiques et techniques de l'Organisation de l'unité africaine | Commission de coopération technique en Afrique ]

Scientific, Technical and Research Commission of the Organization of African Unity [ STRC | Commission for Technical Cooperation in Africa ]


Groupe des pays non alignés de l'Organisation de l'Unité africaine

Non-Aligned Countries Group of the Organization of African Unity


Conseil des ministres de l'Organisation de l'unité africaine

Council of Ministers of the Organization of African Unity


Union africaine [ Organisation de l'unité africaine | OUA | UA | UEA | Union des États africains ]

African Union [ African Unity Organisation | African Unity Organization | AU | OAU | Organisation of African Unity | Organization of African Unity ]


Représentant spécial conjoint de l'Organisation des Nations unies et de l'Organisation de l'unité africaine pour la région des Grands Lacs

Joint United Nations/Organisation of African Unity Special Representative for the Great Lakes Region


Organe central du Mécanisme de l'Organisation de l'unité africaine pour la prévention, la gestion et le règlement des conflits

Central Organ of the Organisation of African Unity Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution


Organisation de l'unité africaine | OUA [Abbr.]

Organisation of African Unity | OAU [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est, de plus, nécessaire de modifier la portée de la dérogation concernant la vente, la fourniture, le transfert ou l'exportation d'armes et de matériels connexes destinés exclusivement à l'appui de la Mission de consolidation de la paix en République centrafricaine (MICOPAX), de la Mission internationale de soutien à la Centrafrique sous conduite africaine (MISCA), du Bureau intégré des Nations unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine (BINUCA), et de son unité de gardes, de la Force régionale d'intervent ...[+++]

In addition, it is necessary to amend the scope of the derogation concerning the sale, supply, transfer or export of arms and related materiel intended solely for the support of or use by the Mission for the Consolidation of Peace in Central African Republic (MICOPAX), African-led International Support Mission to the Central African Republic (MISCA), United Nations Integrated Peacebuilding Office in the Central African Republic (BINUCA) and its guard unit, the African Union-Regional Task Force (AU-RTF), the French forces deployed in t ...[+++]


6. se félicite de l'accord de paix obtenu entre le gouvernement fédéral de transition de Somalie (GFT) et l'Alliance pour une nouvelle libération de la Somalie lors des entretiens intersomaliens qui ont eu lieu à Djibouti le 9 juin, facilité par le représentant spécial du Secrétaire général des Nations unies, Ahmedou Ould-Abdallah, l'Unité africaine et d'autres organisations régionales et partenaires internationaux; invite instamment le GFT à engager un véritable processus de réconciliation avec toutes les parties au conflit dans le pays afin de créer ...[+++]

6. Welcomes the peace deal reached between the Transitional Federal Government of Somalia (TFG) and the Alliance for the Re-liberation of Somalia (ARS) at the inter-Somali talks in Djibouti on 9 June, facilitated by the UN Secretary-General's Special Representative Ahmedou Ould-Abdallah, the AU and other regional organisations and international partners; urges the TFG to engage in a genuine reconciliation process with all parties to the conflict within the country to create the conditions for peace, security and stability;


Nous souhaiterions également savoir si nous pouvons travailler en collaboration avec l’Organisation pour l’unité africaine afin d’établir une zone d’exclusion aérienne au Darfour, seul moyen d’endiguer la violence de manière sérieuse et crédible.

We should also like to know whether we can work in conjunction with the Organisation for African Unity to set up a no-fly zone in Darfur, which will be the only way to stop the violence to any serious and credible degree.


26. regrette que le Président éthiopien n'ait pas assisté au sommet du Caire et exhorte à la fois l'Éthiopie et l'Érythrée à faire pleinement leur le plan de paix de l'Organisation de l'Unité africaine afin de parvenir à un règlement durable du conflit qui les oppose;

26. Regrets that the President of Ethiopia did not attend the Cairo summit and urges both Ethiopia and Eritrea to fully endorse the OUA peace plan package in order to find a lasting settlement to the Ethiopia/Eritrea conflict;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. prie instamment les États membres de l'Organisation de l'Unité africaine, et notamment le Soudan, la Sierra Leone, le Liberia et l'Angola, de coopérer afin de veiller à ce que les enfants qui ont servi comme soldats soient démobilisés et reçoivent un soutien adéquat en vue de leur réadaptation et de leur réinsertion sociale;

21. Urges the OUA Member States, and in particular Sudan, Sierra Leone, Liberia and Angola, to co-operate to ensure that children who have been used as child soldiers are demobilised and receive proper support for their rehabilitation and social reintegration;


En novembre, nous avons également engagé des fonds au titre du budget de la PESC afin de financer l'Unité de soutien des gardes sud-africains déployée pour protéger les dirigeants politiques retournés au Burundi.

In November, we also committed money under the CFSP budget to finance the South African Guard Support Unit for the protection of the recently returned political leaders in Burundi.


Tout en se félicitant de ces efforts internationaux, le Conseil européen reste favorable à la convocation d'une conférence internationale sous les auspices communs des Nations Unies et de l'Organisation de l'unité africaine afin d'examiner les causes profondes des crises dans une perspective globale et d'assurer le respect des engagements qui ont été souscrits.

While welcoming these international efforts, it continues to support the convening of an international conference under the joint auspices of the UN and the Organization for African Unity in order to address within a global approach the root causes of the crises and to ensure respect for commitments.


Dans le cas où les Nations Unies ne pourraient d'elles-mêmes intervenir, nous avons entrepris des démarches auprès de l'Organisation de l'unité africaine, afin de voir si une démarche régionale ne serait pas plus propice pour amener un certain nombre de pays intéressés à ce qui se passe au Rwanda et au Burundi à intervenir, avec évidemment l'appui et le support des Nations Unies, mais le faisant sur une base régionale plutôt que sur une base globale des Nations Unies.

In the event that the United Nations are not in a position to intervene, we also contacted the Organization of African Unity to see if a regional approach might be more appropriate. A number of countries concerned by the situation in Rwanda and in Burundi could intervene, with the support of the UN, but they would do so on a regional basis, rather than in the context of a global operation under the UN. [English]


Il est regrettable de constater que ces conflits ethniques qui ont sévi et créé tant de massacres au Rwanda menacent d'être transportés dans un pays voisin, et ce drame que nous avons vu risque d'être répété (1430) C'est pourquoi le gouvernement du Canada a multiplié ses interventions auprès des Nations Unies et aussi auprès de l'Organisation de l'unité africaine, afin que tant les Nations Unies que cet organisme régional s'impliquent immédiatement pour tenter de trouver des solutions à cette crise de plus en plus menaçante.

It is sad that the ethnic conflicts which occurred in Rwanda and ended in terrible bloodbaths could now surface in a neighbouring country and trigger a similar tragedy (1430) This is why Canada has repeatedly asked the United Nations, and also the Organization of African Unity, to immediately get involved and try to find a solution to this increasingly menacing situation.


6. Dans ce contexte, la réunion a rappelé les conclusions du Conseil européen de Florence des 21 et 22 juin 1996, selon lesquelles le Conseil "reste favorable à la convocation d'une conférence internationale sous les auspices communs des Nations Unies et de l'Organisation de l'unité africaine afin d'examiner les causes profondes des crises dans une perspective globale et d'assurer le respect des engagements qui ont été souscrits".

6. In this context, the meeting recalled the Conclusions of the European Council in Florence on 21-22 June 1996 which indicated that the Council "continues to support the convening of an international conference under the joint auspices of the UN and the Organisation of African Unity in order to address within a global approach the root causes of the crises and to ensure respect for commitments".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’unité africaine afin ->

Date index: 2021-12-07
w