Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif produit par l'entreprise pour elle-même
Immobilisation créée par l'entreprise
Immobilisation faite par l'entreprise pour elle-même
Production immobilisée
Production à soi-même

Vertaling van "l’union subit elle-même " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
immobilisation construite par l'entreprise pour elle-même | production immobilisée | production à soi-même | immobilisation créée par l'entreprise | actif produit par l'entreprise pour elle-même

self-constructed capital asset | self-constructed asset


immobilisation faite par l'entreprise pour elle-même

self-constructed asset
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les droits de l’enfant constituent une partie intégrante des droits de l’homme, que l’Union européenne et ses États membres sont tenus de respecter en vertu des traités internationaux et européens en vigueur, en particulier la Convention des Nations unies relative aux droits de l’enfant et ses protocoles facultatifs[2], les objectifs du millénaire pour le développement[3] et la Convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales (ci-après «la Convention européenne des droits de l’homme)[4]. L’Union européenne elle-même a reconnu ...[+++]

Children’s rights form part of the human rights that the EU and the Member States are bound to respect under international and European treaties, in particular the UNCRC and its Optional Protocols[2], including also the Millennium Development Goals[3]; and the European Convention on Human Rights[4] (ECHR). The EU explicitly recognised children’s rights in the European Charter of Fundamental Rights[5], specifically in Article 24.


Comme toutes les organisations, y compris les gouvernements et l’Union européenne elle-même, les entreprises ont besoin d’avoir la confiance des citoyens.

Like all organisations, including governments and the EU itself, enterprises need to be trusted by citizens.


Dans le cas présent, toutes les parties ont conscience de l'importance des préparatifs en vue de l'adhésion de la Roumanie, bien que ceux-ci soient considérés comme un mélange de facteurs négatifs (durcissement du régime frontalier) et positifs (la frontière devenant celle avec l'Union européenne elle-même).

In that case, all parties are aware of the significance of the preparations for accession by Romania although these are seen as a mixture of negative factors, as the border regime tightens, and the positive effect of the border becoming the frontier with the European Union itself.


Même le Congrès américain a rejeté les mesures relatives à l'antipiratage et à la contrefaçon, mais l'administration américaine exerce de fortes pressions, en partie à cause des pressions qu'elle subit elle-même de la part de certains secteurs privés américains.

Even the United States Congress turned down the antipiracy and the anticounterfeiting things, but the American administration, partly because of pressure from particular aspects of the United States private sector, is pushing very hard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y en a toujours eu dans la mesure où les pays d'Europe de l'Est qui viennent d'échapper à la sphère d'influence soviétique ou même à l'Union soviétique elle-même en ce qui concerne les États baltes et l'Ukraine ont toujours été disposés à accepter une adhésion à l'OTAN ou à l'Union européenne, soit une mesure qui les intègre à la grande Europe, à l'Europe de la prospérité.

There have always been trade-offs in the sense that Eastern European countries emerging from Soviet rule or indeed from the Soviet Union itself in the case of the Baltic states and Ukraine have always been willing to settle for either NATO membership or European Union membership, something that integrates them into the larger and more prosperous Europe.


Les services d'intérêt général et le contexte dans lequel ils sont fournis, y compris l'Union européenne elle-même, connaissent une évolution constante qui va se poursuivre.

Services of general interest and the context in which they are provided, including the European Union itself, are constantly evolving and will continue to evolve.


- les attentes créées en matière de reconnaissance par les actions engagées par l'Union européenne elle-même pour stimuler la mobilité, notamment par l'intermédiaire de l'initiative ERASMUS.

- the expectations with regard to recognition which have been created by action taken by the European Union itself to encourage mobility, particularly through the ERASMUS initiative.


Cette tiédeur laisse une impression de déjà vu, car les mêmes craintes avaient été formulées lors de l'adhésion du Portugal et de l'Espagne. Quoi qu'il en soit, toutes ces réserves ne peuvent effacer le fait essentiel que ces peuples sont européens; ils ont par conséquent le droit d'entrer dans l'Union s'ils remplissent les conditions politiques requises et s'ils répondent, avec l'aide de l'Union européenne elle-même, aux critères défin ...[+++]

None of these reservations, which in part evoke a feeling of déjá vu as they also surfaced against Portugal and Spain, alter the basic truth that these are European peoples and so have the right to join the Union when they meet the political conditions and -with the Union's help - fulfil the Copenhagen enlargement criteria, i.e. when they have stable institutions guaranteeing democracy, human rights, respect and protection for minorities, incorporation of the acquis communautaire, the existence of a viable market economy, and the ability to survive competition and the forces of the Community's internal market.


Quant aux traitements effectués par les institutions et organismes de l'Union européenne elle-même, le Conseil et la Commission ont considérés (dans une déclaration consignée au procès-verbal) qu'en vue d'une application cohérente et homogène des règles de protection dans l'Union, ces traitements devraient être soumis aux mêmes principes de protection que ceux prévus par la directive.

For processing carried out by the institutions and bodies of the European Union itself, the Council and the Commission considered (in a statement entered in the minutes) that, in the interests of consistent and uniform application of the protection rules in the Union, such treatment should be subject to the same protection principles as those laid down in this Directive.


Par exemple, au moment où on se parle, la Macédoine subit elle-même certaines tensions ethniques étant donné que le flot des réfugiés vient perturber son équilibre.

For instance, at this point in time Macedonia is undergoing some of its own ethnic tension as the floods of refugees have disturbed its balance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’union subit elle-même ->

Date index: 2021-05-16
w