Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AJS
Ancienne URSS
Mandat du Conseil Européen sur l'Union Soviétique
URSS
Union des Républiques Socialistes Soviétiques
Union des républiques socialistes soviétiques
Union soviétique

Vertaling van "l’union soviétique auraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Accord entre les États-Unis d'Amérique et l'Union soviétique relatif à la coopération en matière d'exploration et d'utilisation de l'espace extra-atmosphérique à des fins pacifiques

Agreement between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics concerning Co-operation in the Exploration and Use of Outer Space for Peaceful Purposes


Atelier sur la vérification du Traité sur les forces classiques en Europe à l'intention des États ayant succédé à l'Union soviétique

Workshop on Conventional Forces in Europe Treaty Verification for Successor States of the Soviet Union


Sous-commission chargée d'étudier l'OTAN, l'Union soviétique et les problèmes hors zone

NATO the Soviet Union and Out-of-Area Problems Sub-committee


Union des Républiques Socialistes Soviétiques | Union soviétique | URSS [Abbr.]

Union of Soviet Socialist Republics | USSR [Abbr.]


URSS [ ancienne URSS | Union des républiques socialistes soviétiques | Union soviétique ]

USSR [ former USSR | Soviet Union ]


mandat du Conseil Européen sur l'Union Soviétique

European Council mandate on the Soviet Union


analyse en commun par la Communauté européenne et l'Union soviétique des problèmes et solutions en matière de sûreté nucléaire en Europe

EC-USSR analysis of european challenges and solutions in nuclear safety


Groupe d'Action pour les juifs de l'ancienne Union soviétique [ AJS ]

Swiss Committee for Jews in the Former Soviet Union [ AJS ]


Etats successeurs de l'ex-union soviétique dans le cadre du traite sur les FCE

CFE successor States to the former Soviet Union
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'éclatement de l'Union soviétique.Naturellement, les États-Unis et l'Union soviétique en auraient fabriqué, mais en raison de l'éclatement, ces pays sont également des fabricants d'armes à sous-munitions maintenant.

With the breakup of the Soviet Union.Understandably, the United States and Soviet Union would have been making them, but with the breakup, these countries are now munitions manufacturers as well.


En mettant fin à la collectivisation forcée et à la confiscation des réserves alimentaires, les dirigeants de l’Union soviétique auraient pu sauver des millions de vies humaines.

By putting a stop to forced collectivisation and the confiscation of food stocks, the leaders of the Soviet Union could have saved millions of human lives, but they did not do so.


Étant donné que la Convention unique était une initiative lancée par les États-Unis, les Américains auraient perdu du respect au sein de l’ONU s’ils s’étaient retirés de la conférence et auraient en outre donné une impression de faiblesse devant l’Union soviétique durant une période tendue de la Guerre froide.[52]

Since the U.S. originated the idea of the Single Convention, walking out of the conference would have meant losing face in the UN and given the impression of weakness vis-à-vis the Soviet Union during a tense Cold War period.[52]


Si, en 1956, notre lutte pour la liberté n’avait pas été écrasée par les chars soviétiques et les fonctionnaires hongrois de la dictature, les représentants de notre pays se seraient trouvés à Rome, parmi les fondateurs de l’Union actuelle, et les Hongrois auraient également participé à la construction fondée sur la sécurité, la liberté et le bien-être que nous voulons renforcer et renouveler aujourd’hui par l’accord constitutionnel.

If our fight for freedom in 1956 had not been crushed by the Soviet tanks and the Hungarian servants of the dictatorship, then representatives of our country would have been sitting there in Rome, amongst the founders of today’s Union. Then we Hungarians too would have taken part in the construction work based on security, freedom and wellbeing that we want to strengthen and renew now with the Constitutional Agreement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'effondrement du Parti communiste et le démembrement de l'Union soviétique auraient été inconcevables il y a dix ans.

The collapse of the communist party and the dismemberment of the Soviet Union would have been unthinkable a decade ago.


En cas d'attaque, et nous savions que l'ex-Union soviétique faisait régulièrement des essais concernant ce genre d'armes, nos familles auraient été très vulnérables.

Should there be an attack, and we were aware that the former Soviet Union regularly used this type of weapon in their exercises, our dependants would be very vulnerable.


Étant donné que la Convention unique était une initiative lancée par les États-Unis, les Américains auraient perdu du respect au sein de l’ONU s’ils s’étaient retirés de la conférence et auraient en outre donné une impression de faiblesse devant l’Union soviétique durant une période tendue de la Guerre froide.

As the Single Convention had been a U.S.-initiated idea, to have backed down on it would have lost the U.S. respect at the UN and given the impression of weakness in the face of the Soviet Union during a tense Cold War period.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’union soviétique auraient ->

Date index: 2024-12-24
w