Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’union madame vassiliou " (Frans → Engels) :

Quant au contexte social dans lequel ces services sont prestés, il s’agit souvent d’un mélange de public et de privé, y compris dans les pays qui ont récemment adhéré à l’Union. Madame Vassiliou, je recommanderais dès lors, au delà et par dessus les principes sur lesquels vous vous êtes concentrée, de contrôler strictement le respect de la réglementation existante, qui impose le recours à du matériel estampillé CE et porteur d’un certificat de conformité, car il faut garantir la salubrité des équipements et des traitements médicaux.

The social context in which services are provided is often a mixture of public and private, in those countries which have recently acceded as well, and, Mrs Vassiliou, I would therefore recommend, over and above the principles on which you have focused, strict supervision of compliance with existing regulations which make the use of raw materials, the CE mark and conformity documents compulsory, because the salubriousness of medical devices and treatments has to be guaranteed. Let us not forget that there is always someone .


– (IT) Monsieur le Président, Monsieur Andor, Madame Vassiliou, Mesdames et Messieurs, compte tenu des grandes difficultés que connaît actuellement l’Union européenne, on ne peut porter qu’un regard très favorable sur le courage et la détermination dont font preuve les commissaires avec cette initiative.

– (IT) Mr President, Mr Andor, Mrs Vassiliou, ladies and gentlemen, there can be no doubt that at a time of such great difficulty for the European Union, the fact of having the courage and determination to carry forward initiatives such as the one submitted by the Commissioners can only be looked on with great favour.


Madame Vassiliou, envisagez-vous de participer à la discussion sur ces nouveaux aspects très importants des compétences essentielles dont les jeunes Européens devraient disposer, afin que les questions du sport, des connaissances concernant l’Union européenne et des connaissances culturelles, qui jouent un rôle tellement important dans le développement d’une identité européenne, soient également soulignées et mises en exergue?

Mrs Vassiliou, do you anticipate joining in the discussion on the new and very important aspect of key skills for young people throughout the European Union, so that the questions of sport, knowledge about the European Union and knowledge about culture, which are so important for building a European identity, will also be emphasised and accentuated?


Madame Vassiliou, la mobilité urbaine est une question qui concerne naturellement le niveau local. Dans ce domaine, la compétence locale prévaudra toujours sur la compétence nationale ou communautaire, ce qui ne veut pas dire que l’Union européenne ou l’État concerné ne puisse pas intervenir.

Mrs Vassiliou, urban mobility is without doubt an issue affecting the local, and on which local competence will always take precedence over national or Community competence, but that does not mean that it should be tackled without any state or Community intervention whatsoever.


Madame Androulla Vassiliou, la Commissaire européenne en charge de l'éducation, de la culture, du multilinguisme et de la jeunesse, a déclaré : "La manifestation Capitale européenne de la Culture est une des plus prestigieuses initiatives de l'Union européenne dans le domaine culturel.

Androulla Vassiliou, the European Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth, said: “The European Capital of Culture event is one of the European Union's most prestigious culture-related initiatives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’union madame vassiliou ->

Date index: 2024-10-06
w