83. prend acte de l'entrée en vigueur du Mécanisme européen de stabilité (MES), mais déplore que ce mécanisme soit mis en place en dehors du cadre
institutionnel de l'Union, ce qui empêche tout contrôle démocratique, politique et budgétaire par les institutions de l'Union, en particulier par le Parlement; souligne que sa création en dehors des institutions de l'Union constitue un retour en arrière au regard de l'évolution de l'Union, principalement aux dépens du Parlement, de la Cour des comptes et de la Cour de
justice de l'Union européenne; ...[+++]juge essentiel que le MES fasse l'objet, au moins une fois par an, d'un débat en séance plénière en présence du Conseil et de la Commission sur la base du rapport annuel du comité des commissaires aux comptes du MES;
83. Notes the entr
y into force of the European Stability Mechanism but regrets that this mechanism was
set up outside the Union's institutional framework, as this precludes any democratic, political and budgetary control by the Union institutions and in particular by Parliament; emphasises the fact that the creation outside the institutions of the Union represents a setback in the evolution of the Union, essentially at the expense of Parliament, the Court of Auditors and the Court of Justice of the European Union; deems it essential
...[+++] that the ESM will be discussed at least once a year in a plenary debate in the presence of the Council and the Commission on the basis on the annual report from the ESM Board of Auditors;