Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Juge de l'Union
Juridictions de l'Union européenne
UEFJE

Vertaling van "l’union européenne juge particulièrement troublantes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
juge de l'Union | juridictions de l'Union européenne

European Union judicature | judicature of the European Union | EU judicature [Abbr.] | Union judicature [Abbr.]


Le présent document contient des informations classifiées RESTREINT UE/EU RESTRICTED dont la divulgation non autorisée pourrait être défavorable aux intérêts de l'Union européenne ou d'un ou de plusieurs de ses États membres.Il est donc demandé à tous les destinataires de ce document de le traiter avec l'attention particulière requise par les règles de sécurité du Conseil applicables aux documents classifiés RESTREINT UE/EU RESTRICTED.

This document contains information classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED whose unauthorised disclosure could be disadvantageous to the interests of the European Union or of one or more of its Member States. All addressees are therefore requested to handle this document with the particular care required by the Council's Security Rules for documents classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED.


Forum des juges de l'Union européenne pour l'environnement | UEFJE [Abbr.]

European Union Forum of judges for the environment | EUFJE [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- En ce qui concerne les droits de l'homme, l'Union européenne est particulièrement soucieuse de travailler main dans la main avec le Brésil pour parvenir à un plus grand consensus au niveau des résolutions ou des initiatives de coparrainage concernant des pays ou des questions spécifiques au sein des différents organes des Nations unies.

- Regarding Human Rights, the EU is particularly keen to work closely with Brazil to achieve greater consensus on resolutions or co-sponsor initiatives on specific countries and issues in the relevant UN bodies.


Dans une déclaration faite le 22 février, le Conseil a souligné que l’assassinat de Mahmoud al Mabhouh perpétré à Dubaï le 20 janvier soulève des questions que l’Union européenne juge particulièrement troublantes.

In a statement issued on 22 February, the Council underlined that the killing of Mahmoud al-Mabhouh in Dubai on 20 January raised issues which are profoundly disturbing to the European Union.


Le présent règlement respecte les droits fondamentaux et observe les principes reconnus notamment par la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, plus particulièrement par ses articles 7, 8, 38 et 47.

This Regulation respects fundamental rights and observes the principles recognised in particular by the Charter of Fundamental Rights of the European Union and specifically Articles 7, 8, 38 and 47 thereof.


Résolution du Parlement européen sur les risques de violation, dans l’Union européenne et particulièrement en Italie, de la liberté d’expression et d’information (article 11, paragraphe 2, de la charte des droits fondamentaux) (JO C 104 E du 30.4.2004, p. 1026).

European Parliament Resolution on the risks of violation, in the EU and especially in Italy, of freedom of expression and information (Article 11(2) of the Charter of Fundamental Rights) (OJ C 104 E, 30.4.2004, p. 1026).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. estime que la promotion de la solidarité nationale, de la stabilité, de la paix, de la démocratie et d'un développement économique qui ne soit plus tributaire de la production d'opium, reste au premier plan de la politique de l'Union à l'égard de l'Afghanistan au cours des années à venir; approuve l'expansion de la FIAS, sous l'autorité de l'OTAN, afin de renforcer le rôle du parlement national élu récemment; mais souligne la priorité actuelle de lutter contre le terrorisme et d'assurer la sécurité des frontières, et insiste, dans cette perspective, pour que cette mission soit placée sous un mandat clair de l'ONU; est d'avis que l ...[+++]

39. Is of the view that promotion of national solidarity, stability, peace and democratic and economic development which no longer depends on opium production must remain at the forefront of the Union's policy towards Afghanistan in the coming years; supports the expansion of ISAF, under NATO command, in order to enhance the role of the newly elected national parliament, but stresses that the current priority is to fight terrorism and to ensure the security of borders, and with that in mind urges that this assignment be placed under ...[+++]


42. estime que la promotion de la solidarité nationale, de la stabilité, de la paix, d'un développement démocratique et économique qui ne soit plus tributaire de la production d'opium, doit demeurer au premier plan de la politique de l'Union à l'égard de l'Afghanistan au cours des années à venir; approuve l'expansion de la Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS), sous l'autorité de l'OTAN, afin de renforcer le rôle du parlement national élu récemment, mais souligne la priorité actuelle de lutter contre le terrorisme et d'assurer la sécurité des frontières, et insiste, dans cette perspective, pour que cette mission soit pl ...[+++]

42. Is of the view that promotion of national solidarity, stability, peace and democratic and economic development which no longer depends on opium production must remain at the forefront of the Union's policy towards Afghanistan in the coming years; supports the expansion of the International Security Assistance Force (ISAF), under NATO command, in order to enhance the role of the newly elected national parliament, but stresses that the current priority is to fight terrorism and to ensure the security of borders, and with that in mi ...[+++]


42. estime que la promotion de la solidarité nationale, de la stabilité, de la paix, d'un développement démocratique et économique qui ne soit plus tributaire de la production d'opium, doit demeurer au premier plan de la politique de l'Union à l'égard de l'Afghanistan au cours des années à venir; approuve l'expansion de la Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS), sous l'autorité de l'OTAN, afin de renforcer le rôle du parlement national élu récemment, mais souligne la priorité actuelle de lutter contre le terrorisme et d'assurer la sécurité des frontières, et insiste, dans cette perspective, pour que cette mission soit pl ...[+++]

42. Is of the view that promotion of national solidarity, stability, peace and democratic and economic development which no longer depends on opium production must remain at the forefront of the Union's policy towards Afghanistan in the coming years; supports the expansion of the International Security Assistance Force (ISAF), under NATO command, in order to enhance the role of the newly elected national parliament, but stresses that the current priority is to fight terrorism and to ensure the security of borders, and with that in mi ...[+++]


Je crois que nous avons une tâche commune - le Conseil, la Commission et le Parlement - : nous devons encore accomplir un grand travail de conviction dans les pays candidats, mais aussi dans l'Union européenne. Il faut convaincre que l'adhésion des pays d'Europe centrale et aussi de Malte et de Chypre sont une chance énorme pour l'Union européenne - et particulièrement aussi pour les pays d'Europe centrale - et pour la stabilité de notre continent.

I believe that we – Council, Commission and Parliament – have a common task, in that we need to work much harder at persuading people, not only in the candidate countries but also in the European Union, that the membership of the central European countries and also Malta and Cyprus is a massive opportunity for the European Union – and particularly for the countries of central Europe – to establish stability on our continent.


Le dialogue avec la Russie ne fera d'ailleurs pas obstacle à un dialogue avec d'autres pays partenaires de l'Union européenne, plus particulièrement avec la Norvège, les pays de la Mer Caspienne, les pays euro-méditérranéens et du Moyen Orient.

Moreover, the dialogue with Russia will not hinder any dialogue with other partners of the European Union, particularly Norway, the Caspian Sea countries, the countries of the European Mediterranean region and the Middle East.


L'Union européenne juge essentiel l'établissement de partenariats avec les populations autochtones pour atteindre les objectifs relatifs à l'élimination de la pauvreté, au développement durable et au renforcement du respect des droits de l'homme et de la démocratie.

The European Union believes that building partnerships with indigenous peoples is essential to fulfil the objectives of poverty elimination, sustainable development, and the strengthening of respect for human rights and democracy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’union européenne juge particulièrement troublantes ->

Date index: 2023-11-09
w