Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’union européenne aura-t-elle " (Frans → Engels) :

La Cour de justice de l'Union européenne aura une compétence exclusive pour toutes les questions concernant les relations entre l'Agence ou la Commission et son personnel en ce qui concerne l'application du règlement (CEE, Euratom, CECA) no 259/68 du Conseil (2) et les autres dispositions du droit de l'Union européenne fixant les conditions de travail.

The Court of Justice of the European Union shall have exclusive jurisdiction in any matters concerning relations between the Agency or the Commission and its staff with regard to the application of Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No259/68 of the Council (2) and the other provisions of the European Union law laying down working conditions.


Compte tenu du fait que depuis l’élargissement de 2007, l’Union européenne jouxte directement la Mer Noire, quelle incidence la présence de cette forte base navale russe près de la frontière de l’Union européenne aura-t-elle sur la sécurité de l’Union à long terme?

Considering that after the 2007 enlargement, the EU will directly border the Black Sea, what impact will the presence of this strong Russian naval base close to the EU border have on the EU’s long-term security?


Compte tenu du fait que depuis l'élargissement de 2007, l'Union européenne jouxte directement la Mer Noire, quelle incidence la présence de cette forte base navale russe près de la frontière de l'Union européenne aura-t-elle sur la sécurité de l'Union à long terme?

Considering that after the 2007 enlargement the EU will directly border the Black Sea, what impact will the presence of this strong Russian naval base close to the EU border have on the EU’s long-term security?


La Cour de justice de l'Union européenne aura une compétence exclusive pour toutes les questions concernant les relations entre l'Agence ou la Commission et son personnel en ce qui concerne l'application du règlement (CEE, Euratom, CECA) no 259/68 du Conseil (2) et les autres dispositions du droit de l’Union européenne fixant les conditions de travail.

The Court of Justice of the European Union shall have exclusive jurisdiction in any matters concerning relations between the Agency or the Commission and its staff with regard to the application of Council Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 259/68 (2) and the other provisions of the European Union law laying down working conditions.


Lorsqu’elle aura rempli ces objectifs, l’Union européenne aura fait un grand pas vers une approche commune en matière de santé.

Once these goals are met, the European Union will be much closer to achieving a common approach to health.


En 2009, l'Union européenne aura l'occasion et l'obligation de démontrer à la communauté internationale qu'elle est capable de respecter ses engagements et qu'elle peut véritablement jouer un rôle de premier plan pour mettre fin aux pratiques de pêche destructrices.

In 2009, the EU will have the opportunity, and the obligation, to demonstrate before the international community that it can follow up on its commitments and that it can be a true leader in bringing about the end of destructive fishing.


À cet effet, des dispositions devraient être arrêtées en vue du paiement des acomptes pour les Fonds structurels: 5 % (pour les États membres qui ont adhéré à l'Union européenne telle qu'elle était composée avant le 1er mai 2004) et 7 % (pour les États membres qui ont adhéré à l'Union européenne le 1er mai 2004 ou ultérieurement), et pour le Fonds de cohésion: 7,5 % (pour les États membres qui ont adhéré à l'Union européenne telle qu ...[+++]

Therefore, provisions should be made for payments on account for the Structural Funds of 5 % (for Member States of the European Union as constituted before 1 May 2004) and of 7 % (for Member States that acceded to the European Union on or after 1 May 2004), and for the Cohesion Fund of 7,5 % (for Member States of the European Union as constituted before 1 May 2004) and of 10,5 % (for Member States that acceded to the European Union on or after 1 May 20 ...[+++]


- (ES) Monsieur le Président en exercice du Conseil, la réalité est que, après 2006, le nombre de régions défavorisées de l'Union européenne aura augmenté, elles seront plus nombreuses et encore plus démunies.

– (ES) Mr President-in-Office of the Council, the reality is that, after 2006, the least-favoured parts of the European Union will have increased, there will be more of them and they will have been enlarged for the worse.


L’Union européenne aura-t-elle une proposition indépendante pour le Sommet sur les droits de l’enfant qui se tiendra en septembre ?

Will the European Union be tabling its own independent proposal in the run up to the summit on children’s rights to be held in September?


Au fur et à mesure que cette dynamique se développera, elle révélera sans doute des besoins institutionnels nouveaux auxquels il est probable que la Convention sur l'avenir de l'Union européenne aura à s'intéresser.

If, on the way, this dynamic should reveal new institutional needs for better and further common action at Union level, it would of course be most opportune for the Convention on the Future of Europe to be aware of this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’union européenne aura-t-elle ->

Date index: 2024-09-24
w