Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Étant donné que les objectifs de

Vertaling van "l’union européenne a donné 550 millions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union ...[+++]

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond wh ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les prêts consentis par la BEI en 2001 pour le développement du réseau transeuropéen de transport ont atteint un total de 6 418 millions d'euros pour l'ensemble de l'Union européenne (contre 6 718 millions d'euros en 2000, c.-à-d. une diminution de 5 %), ce qui donne un montant total de 50 000 millions d'euros alloués au financement de projets dans ce secteur depuis 1993.

Loans approved by the EIB in 2001 for TENs in the transport sector totalled EUR 6 418 million in the Union (EUR 6 718 million in 2000, i.e. a 5% decrease), resulting in a total of EUR 50 000 million approved for that sector since 1993.


Les prêts consentis par la BEI en 2000 pour le développement du réseau transeuropéen de transport ont atteint 6 718 millions d'euros pour l'ensemble de l'Union européenne (contre 4 807 millions d'euros en 1999, soit une augmentation de 40%), ce qui donne un montant total de 41 252 millions d'euros alloués au financement de projets dans ce secteur à ce jour [6].

Loans approved by the EIB in 2000 for TENs in the transport sector reached EUR 6718 million in the Union (EUR 4807 million in 1999, a 40% increase), resulting in a total of EUR 41252 million approved for that sector to date [6].


Au cours de la première phase du 11e Fonds européen du développement (2014-2017), l'Union européenne a mis 562 millions d'euros à disposition du pays (y compris une enveloppe supplémentaire de 30 millions d'euros provenant de la réserve du FED).

During the first phase of the 11th European Development Fund (2014-2017), the EU provided Niger with €562 million (including an extra €30 million from the EDF reserve).


considérant que le secteur du travail domestique employait plus de 52 millions de personnes dans le monde en 2010, selon les chiffres de l'OIT, auxquelles s'ajoutent 7,4 millions de travailleurs domestiques âgés de moins de 15 ans, qui représentent entre 5 et 9 % de l'ensemble des emplois dans les pays industrialisés; que, selon le BIT, la majorité des emplois dans ce secteur sont couverts par des femmes, soit 83 %, de la main-d'œuvre domestique mondiale en 2010, et que l'Union européenne compte 2,5 millions de travailleurs domestiqu ...[+++]

whereas the domestic work sector employed over 52 million people around the world in 2010, according to ILO figures, and a further 7,4 million domestic workers under the age of 15, accounting for between 5 % and 9 % of all employment in industrialised countries; whereas according to the ILO the majority of workers employed in this sector are women. accounting for 83 % of the global domestic workforce in 2010 and translating into 2,5 million in the EU, 88 % of them being women; whereas this sector is characterised by considerable feminisation; whereas domestic workers and carers contribute greatly to the gender equality targets of the ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Monsieur le Président, dans ce débat, nous devons nous rappeler qu’au cours des dix dernières années, l’Union européenne a donné 550 millions d’euros à la Bulgarie pour que ce pays ferme les quatre réacteurs de la centrale de Kozloduy.

– (EL) Mr President, we must bear in mind in today’s debate that, over the last ten years, the European Union gave Bulgaria EUR 550 million to close the four units in the Kozloduy complex.


Les animaux de compagnie constituent la deuxième plus grande catégorie d’animaux élevés dans l’Union européenne, avec environ 64 millions de chats, 60 millions de chiens, 40 millions d’oiseaux de compagnie, 25 millions de petits mammifères et plusieurs millions de poissons d’ornement.

Pet animals represent the second largest type of animals kept in the EU. There are around 64 million cats, 60 million dogs, 40 million pet birds, 25 million small mammals and many millions of ornamental fishes.


En outre, regardons ce que l'Union européenne a donné par le passé: plus de 165 millions d'euros pour les efforts de reconstruction.

And look at what the European Union has delivered in the past – over EUR 165 million in the reconstruction effort.


Il n'aurait pu en être autrement puisqu'il y a un mois à peine, les États membres de l'Agence spatiale européenne - dont treize sur quinze font partie de l'Union européenne - avaient engagé 550 millions d'euros pour participer au projet.

It could hardly have done otherwise given that, just a month ago, the member States of the European Space Agency – 13 out of 15 of which are also Member States of the European Union – committed EUR 550 million to this project.


Cette exclusion a eu lieu malgré le fait que l’Union européenne a donné, cette année, 40 millions d’euros venant des contribuables de l’UE et que un don de 500 millions d’euros supplémentaires sera soumis au vote cette semaine.

This despite the fact that the European Union has donated EUR 40 million of EU taxpayers' money this year, and that this week we will be voting for a further EUR 500 million.


Cette exclusion a eu lieu malgré le fait que l’Union européenne a donné, cette année, 40 millions d’euros venant des contribuables de l’UE et que un don de 500 millions d’euros supplémentaires sera soumis au vote cette semaine.

This despite the fact that the European Union has donated EUR 40 million of EU taxpayers' money this year, and that this week we will be voting for a further EUR 500 million.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’union européenne a donné 550 millions ->

Date index: 2021-07-23
w